rvpalliende (07/08/82)
If you can say a word in Italian you can write it. I think this is true. But there are several exceptions for being able to read anything written. 1) You can't tell apart when reading the "open o" and the "closed o". 2) You can't tell apart the "open e" and the "close e" 3) You can't tell apart the "sweet s" (s) and the "hard s" (z). 4) You can't say where the stress ov a word goes, unless the word is stressed in the last syllable. Eg: Umanita' (pronounced oo-ma-nee-TAH), but Rapido (pronounced RAH-pee-do) It is told that during world war II, American soldiers in Italy would misplace the stress ov words all the time. They would stress the first syllable, instead ov the one before last. They soon learned the rule, but then they will call "rah-PEE-do" a river whose name was rapido. A more impressing example on Italian spelling (at least for anyone who knows "mute h" as in Portuguese, Spanish, or French) is that Holland is Olanda. And everybody knows that "ghoti" is pronounced "fish". That was invented by Bernard Shaw, which proves that not all spelling reformers are crazy. He left a lot ov his money for someone who would devise a phonetic spelling for English. I think that he could have better thrown away his money for the following reasons: - the spelling should follow the pronunciation ov "good" English from England, or in Shaw's words "like the English spoken by the British King". I suppose that nobody would like a spelling which is completely different in Europe and North America, although it IS different right now. - the new spelling didn't use Roman letters, which is very nice,since you may have one and only one symbol for each sound but that means that you would have to teach the new alphabet to all adults, and throw away all your typewriters and ASCII keyboards. The alphabet was very pleasing from a theoretician point ov view, because all pairs <voiced-voiceless> (as <b,p>, <d,t>, <j,ch>) were equal, but one was the mirror image ov the other, or the other upside down. That would mean nightmares for dyslexic children. In the meantime, could those lovers ov mute consonants tell me a good and non sentimental reason to spell "island" with an "s"?
thomas (07/09/82)
Sure, island is derived from isle. (OF course, that only reduces it to the next obvious question.) =Spencer