jack (05/10/83)
Since I am communicating to you without voice, if I'm to give any examples, I must first address the written language, so you will know how to pronounce the examples. Loglan is supposed to have written-spoken isomorphism. For each spoken phoneme, there is one letter and vice versa. Fortunately for us who communicate with keyboards, the Loglan alphabet is a subset of the Roman alphabet. There are only five vowel sounds. They are far apart enough that a listener is unlikely to confuse them even if the speaker has a national accent. a as in "father" e as in "met" i as in "machine" o the first of the two vowel sounds in "note". English speakers think of the "o" in "note" as representing one sound, but many of us (probably particularly Americans) always utter two sounds run together in "note", "no", "low", "row", "rope", etc. "Note" in Loglan phonetics is "nout". The Loglan "o" is close to the trailing sound of "law". u as in "blue" The following consonants have the same value in Loglan as in English: b, d, f, g (hard), k, l, m, n, p, r, s, t, v, and z. The consonants that represent different sounds in Loglan and English are c and j. C is the initial sound of "sheep". A loglanist transcribing English sounds into Loglan phonetic writing would write "cip" for "sheep" and "tcip" for "cheap" ("cip" and "tcip" are not Loglan words (except perhaps as proper names)). J is the "zh" sound in "azure", "garage". J in written English usually stands for the two sounds rendered in Loglan writing "dj". In 1975, Loglan used all the Roman letters except x, y, w, h, and q. When books on Loglan are published again (any year now, I expect), we will surely see the letter h in use, with about the same sound as in English (aspirating the following vowel) (at least as an acceptable allophone). Jack Waugh Reston, Va. {seismo | allegra | lime | mcnc | we13 | brl-bmd}!rlgvax!jack