[net.nlang] For Your Eyes Only

gupta@asgb.UUCP (11/19/84)

[  I think this discussion belongs in net.nlang  ]

The problem with this phrase is the word "only". Does it apply to "Your" or
to "Eyes"? If it applies to "Your", then the object to which this phrase
applies should not be seen by anyone else (My opinion is that this was the
intention when Ian Fleming wrote the book). If the word "only" applies to
"Eyes" it would mean that the person could look at the object but not do
anything else to it, e.g. touch it. The word "only" strikes again.

-- 
Yogesh Gupta                           Advanced Systems Group,
{sdcrdcf, sdcsvax}!bmcg!asgb!gupta     Burroughs Corp., Boulder, CO.
--------------------------------------------------------------------
	All opinions contained in this message are my own and do not
	reflect those of my employer or the plant on my desk.

stuart@rochester.UUCP (Stuart Friedberg) (11/20/84)

> The problem with this phrase is the word "only". Does it apply to "Your" or
> to "Eyes"?
> -- 
> Yogesh Gupta                           Advanced Systems Group,

Actually, it's appropriate either way.  I believe the intended inter-
pretation is for your *eyes*, as opposed to your *mouth*.  Secret
material, not to be divulged, discussed, etc.  But it's equally
appropriate when interpreted as for *your* eyes, as opposed to your
*girlfriend's*, *uncle's* or whoever else's eyes.  Again, "do not
reveal this information to anyone else".  Perhaps the ambiguity is
intentional.

Stu Friedberg