[net.nlang] English Plurals, etc.

ellis@spar.UUCP (Michael Ellis) (06/20/85)

>There is probably some language that has contributed to English that uses a
>suffix "en" to denote a plural..  -- Ben Cranston
---
>The "en" suffix is a German pluralization, which has leaked over into English
>in words such as "oxen". -- Morris Keesan
---
>Actually, rather than leaking into English from German, -en plurals is a
>feature of Old English, which has only survived in 3 words: children,
>brethren and oxen. It is a common feature of Germanic languages, and still
>survives in, for example, German and Dutch. -- Steven Pemberton
---
>The -en of vixen is the -in of modern German: a feminine suffix-Col.Sicherman

    The influence of German on English has been practically nil -- and there
    seems to be little reason to doubt that the plurals oxen, children, and
    brethren are the last representatives of the once huge -n- (`weak') noun
    declension.

    The anglo-saxon words with irregular plurals have historically been among
    those words learned at the earliest age in a child's life (man, woman,
    child, foot, tooth). The presence of farmyard animals among these words
    (ox, goose, sheep, mouse) is natural enough  when we consider the
    fascination of 2-4 year old child for the animals that would have
    inhabited the typical English village in medieval times. 
    
    Why some common nouns retained their irregularity (foot/feet) and some did
    not (eye/eyen,eyren => eyes) is anyone's guess, however. 

    BTW, the forms (children, brethren) are historically double plurals --
    since (childer, brether) already represent plurals in -r- and by `umlaut'
    (a vowel change like o=>e), respectively.
     
    The `null plural', as in `five deer', has extended to become an alternate
    plural applicable to all animals.
     
    Other Teutonic languages use all these ways to make plurals, in some cases
    linking the plural suffix with grammatical gender -- a feature lost in
    English but fully retained in German (masculine/feminine/neuter), and 
    partially retained in Dutch and Swedish (common/neuter):
  
      Plural   	English	German	Dutch	Swedish

	-n	-	yes	common  neuter
	-r	-	yes	neuter	common
	-s	usually	-	yes	-
	umlaut  rare	yes	yes	yes
	null	animals	yes	yes	neuter

    Umlaut was caused by the a following i-sound at an earlier period:

     	 Teut *fuhs-     =>  OE fox-
	 Teut *fuhs+in-  =>  OE fyxen-  =>  Kentish vixen (female fox)
	 Teut *guld-	 =>  OE gold-
	 Teut *guld+in-	 =>  OE gylden- =>  gilden
	 Teut *manniz	 =>  OE men(n)

     The physiological explanation is that anticipation of a following front
     vowel modified the stem vowels {u,o,a} => {u:,o:,a:} (where `:' is
     German umlaut). In anglo-saxon, {o:,a:} => {e}, and {u:} was spelt `y',
     later merging with {i}.

=============================================================================

    English noun declension is very simple today:

     	 Regular      Various Irregular Categories..

	 human	      man	 deer	     ox
Pos	 human's      man's	 deer's	     ox's

Plur	 humans	      men	 deer 	     oxen
Pl-Pos   humans'      men's	 deers'	     oxen's

    The modern scheme derives from old masculines which had genitives
    (possessives) and plurals in -s; the modern genitive plural is a
    comparatively recent analogical formation.     

    English in the middle ages had many dialects that were constantly in
    flux. Possessives were not always in -s, and plurals were made with
    -s,-r,-n,-e and umlaut. A huge amount of vocabulary from French
    and Latin tended to be incorporated into the most numerous class,
    namely those with plurals/possessives in -es. 

	 M	  N	   F	    MFN	       N	MF
	 wolf	  deer	   womb	    oxe	       child	man
Gen	 wolfes	  deeres   wombe(s) oxe(n/s)   childes	mannes
Plur	 wolfes	  deer(es) wombe(s) oxen       childer	men

    Between 1200-1700, inflexional -e- gradually became silent (except in
    certain contexts, as between sibilants eg: rosEs). The advance of {s}
    spread from the extremely common masculine declension to distinguish
    forms that would otherwise have become identical, and then continued to
    drive out everything else. In the process, gender was lost.

    Between ~800-1400, anglo-saxon's four-case system was reduced to two
    partly as a result of a leveling of all (unaccented) inflectional vowels
    to -e- and nasals n,m to -n, an event paralleled other Teutonic
    languages, though German and Icelandic have maintained all four cases,
    at least as written. The anglo-saxon noun classes were:

Class:	  1	   2	    3	     3	      4	       5	6	7
Gender(s):M(N)	   F	    M(N)     F	      M(FN)    M(FN)    N	MF
-s-      `wolf'   `care'   `lie'    `queen'  `son'    `ox'     `child' `man'
Nom	  wulf	   caru*    lyge*    cwen     sunu*    oxa*	cild	man
Acc	  wulf	   care	    lyge*    cwen     sunu*    oxan*	cild	man
Dat	  wulfe	   care	    lyge     cwene    suna     oxan	cilde	men
Gen	  wulfes   care	    lyges    cwene    suna     oxan	cildes  mannes
-p-
Nom	  wulfas*  cara	    lygas*   cwene    suna     oxan	cildru	men
Acc	  wulfas*  cara	    lygas*   cwene    suna     oxan	cildru	men
Dat	  wulfum   carum    lygum    cwenum   sunum    oxum	cildrum mannum
Gen	  wulfa	   cara	    lyga     cwena    suna     oxena	cildra	manna

* starred inflections have variants as described below:

Class 1) Long stem neuters as: deor `deer' {NApl=deor}
	 Short stem neuters as: heofod `head' {NApl=heofdu}
Class 2) Long stem (feminines) drop -u: wamb `womb'
Class 3) Long stem masculines drop -e: giest `guest' {NApl=giestas}
	 Neuters as: spere `spear' {NApl=speru}
Class 4) Long stem masculines drop -u: feld `field'
     	 Feminines as: duru `door', and with long stems: hand `hand'
Class 5) Feminines as: tunge `tongue'
         Neuters as: eage `eye' {Acc=eage}
Class 7) Likewise fot=>fet `foot', mus=>mys `mouse' 
---

    Although the other Teutonic languages had categories similar to the ones
    above, none preferred -s as much as English, although it is possible
    that the Scandinavian -r represents a rhotacization of -s, rather than
    an extension of the -r- category. German behaved most consistently by
    losing the original IE plural -s everywhere.

    Note, incidentally, that -r and -n were not originally plural markers,
    but rather stem consonants that disappeared in the nominative singular.
    This -r- stem consonant actually derives from an -s-, a phenomenon
    also seen in Latin `opus', genitive `operis', plural `opera'.

    For those who know Latin, Greek, or Sanskrit, the seven anglosaxon
    classes roughly correspond to the IndoEuropean classes below:

	1: IE -o- stems MN  (Lat lupus, Gk lukos, Skt vrkas)
	2: IE -A- stems F   (Lat mensa, Gk khOrA)
	3: IE -i- stems MFN (Lat hostis, Gk polis, Skt agnis)
	4: IE -u- stems MFN (Lat cornu, Gk ikhthus)
	5: IE -n- stems MFN (Lat nom{en,in-}, Gk akmOn, Skt nam{a,n-})
	6: IE -s- stems N   (Lat gen{us,er-}, Gk gen{os,ou-} Skt janas-)
	7: IE rootstems MFN (Lat pe{s,d-}, Gk p{ous,od-}, Skt pa{t,d-})

    More later if there's interest..

-michael