[net.nlang] ASCII AU ISO, KIUN FORMATON?

jimd@tekecs.UUCP (Jim Deer) (11/16/85)

ASCII AU ISO, KIUN FORMATON?

Kiam oni uzas komunikan reton, kiel estas USENET,
la demando levi<gas: kiel pritrakti la supersignitajn
literojn? La reto estas bazita sur la simbolaro ASCII,
kiu ne inkluzivas la supersignitajn literojn; 
la terminaloj plejparte ne kapablas ilijn reprodukti.
Kion fari? Oni devas uzi iun anstatauan kombinon el
la reprodukteblaj literoj. La elektita kombino estu
kiel eble plej simila, lau aspekto, al la normala
formo. Ekzistas du eblecoj:

(a) Formato ISO:
     Tiu bazi<gas sur la normo ISO 2022. Kiam reproduktita
en la ASCII-bazita sistemo, <gi povas esti reprezentita
per "^" antau la koncernita litero. 
Tiel: ^C, ^G, ^J, ^H, ^S, kaj ^U.

(b) Formato ASCII:
     Oni povas reprezenti la koncernitajn literojn per
<C, <G, <J, <H, <S, kaj U.
La forlaso de la signo antau la litero U bazi<gas sur
tio ke ordinare la supersignita U estas antauita per au
la litero A au E. <Ce mia hejm komputilo, kaj en la reto
CompuServe, mi <ciam uzas la ASCII-bazitan formaton,
pro tio ke <gi estas pli legebla, kaj ne tiom <sokas
al la okuloj. Tio estas grava kiam oni multe uzas la 
lingvon. Mia presilo akceptas la ASCII-bazitan formaton,
kaj liveras perfektajn normalajn literojn kun la
supersigno en la <gusta loko.

     Oni povas supozi ke post kelkaj jaroj ekestos 
internacia sistemo per kiu oni povos reprodukti la
simbolojn de kiu ajn lingvo. Sed, kion fari <gis tiam?
Mi mem preferas la ASCII-bazitan sistemon. Vidu:

ASCII       ISO
--------------------
MAN<GA<JO   MAN^GA^JO
AUDIS       A^UDIS
SON<GADO    SON^GADO
PLAUDIS     PLA^UDIS
AU          A^U
EUROPO      E^UROPO
BALDAU      BALDA^U
SEN<GENE    SEN^GENE
MAR<SANTOJ  MAR^SANTOJ
MA<CO       MA^CO
MA<SINO     MA^SINO
PLA<CAS     PLA^CAS
<SAUMO      ^SA^UMO
AUSKULTI    A^USKULTI
MAR<GENO    MAR^GENO
KVAZAU      KVAZA^U
LAULE<GE    LA^ULE^GE
<SAN<GI     ^SAN^GI

Ambau formatoj estas perfekte legeblaj. <Sajnas al mi en
la momento negrava demando, kiun uzi. Oni uzu tiun kiun
oni preferas. Mi neniam kritikos.

tektronix!tekecs!jimd   Jim Deer

jbdp@jenny.UUCP (Julian Pardoe) (11/25/85)

Sed   jam  estas  sistemo  `oficiala'  (Zamenhofa  ech)  por  reprezenti
Esperanton kiam mankas supersignoj, anstatauo de `^' per `h':

ASCII       ISO         Zamenhofa
---------------------------------
man<ga<jo   man^ga^jo   manghajho
audis       a^udis      audis
<saumo      ^sa^umo     shaumo
pla<cas     pla^cas     plachas

Mi  agnoskas ke tiu ne estas tre bela sed mi certe preferas ol[?] uzo de
`^' kaj `<'.  Tekston kun multe da `^'oj mi  trovas  preskau  nelegebla.
Tiu  `h'  min  ghenas nur kiam sekvas `g'n (estas bedaurinde ke ^g estas
litero tiel ofta!), kaj ghenerale la aspekto ne tro malplachas.

(Parenteze,  chu  ekzistas  iu net.lang.esperanto (ret.ling.esperanto!)?
Se jes,  oni ne  ricevas  en  Europo.  Chu  iu  volontus  plusendi  kiel
e-poshton la enhavon de tiu novajhgrupo?)

Julian Pardoe
-------------

University of Cambridge         Tel:     +44 223 352435 br. 265
        Computer Laboratory     Arpa:    <@ucl-cs: jbdp@cl.cam.ac.uk>
Corn Exchange Street            Janet:   jbdp@UK.AC.Cam.CL
CAMBRIDGE, CB2 3QG              UUCP:    mcvax!ukc!cl-jenny!jbdp
Gr. Britio

kimcm@olamb.UUCP (Kim Chr. Madsen) (11/27/85)

From diku!mcvax!ukc!kcl-cs!jenny!jbdp Mon Nov 25 15:30:35 1985
Relay-Version: version B 2.10.1 6/24/83 (MC840302); site olamb.UUCP
Posting-Version: version B 2.10.1 6/24/83; site jenny.UUCP
Path: olamb!diku!mcvax!ukc!kcl-cs!jenny!jbdp
From: jbdp@jenny.UUCP (Julian Pardoe)
Newsgroups: net.nlang
Subject: Re: ASCII AU ISO, KIUN FORMATON?
Message-ID: <290@jenny.UUCP>
Date: Mon, 25-Nov-85 15:30:35 GMT
Date-Received: Wed, 27-Nov-85 12:26:27 GMT
Organization: U of Cambridge Comp Lab, UK
Lines: 27
Xpath: kcl-cs neon

In article <290@jenny.UUCP> Julian Pardoe writes:
> Sed   jam  estas  sistemo  `oficiala'  (Zamenhofa  ech)  por  reprezenti
> Esperanton kiam mankas supersignoj, anstatauo de `^' per `h':
> ...[and more Esperanto (I guess)]

Say, what is the purpose of writting articles in Esperanto, when it
isn't understood by the main audience of the net. Sometime last year
it was agreed that the English language was the net language, and if you
post anything in another language (except C (-;) give an English summary
at the end of the article.

Saa forstaar vi lig'som hinanden bedre ikk' sandt (-;
(decryption of the above is left as an excercise for the reader!)

						Kim Chr. Madsen
						kimcm@olamb.UUCP