peter@Sugar.NeoSoft.com (Peter da Silva) (07/01/91)
Scene: the bridge of the Starship Enterprise. FX: Sirens going off. Screams. Explosions. Picard: "Computer, how far to the Klingon ship?" Computer: "27 bogons" Picard: "Activate sh...*" While Picard is trying to tell the computer something he should have been punching a button to do, he gets blown out of the ether. In this case, each command is in common english. To disambiguate, each command is preceded by the word "computer". Still, there are problems: Picard: "...and we better ask the computer. Killing the life support would..." Computer: "Life support off" Picard: *gasp* Actually, a volume the size of the Enterprise's bridge should be adequate to keep the crew stationed there going for hours. Even with all life support off, the Enterprise should be good for a couple of days before people start dying. Some of those dead spaces are huge, and they're all full of oxygen. Plus, there are all those plants in people's quarters. But that's another matter. To solve this, the key word should be something unlikely to be spoken casually. The same is true of cyberpunk's thought-activated weaponry. Niven had the word "command" in a foreign language be the key for his Integral Trees novels. -- Peter da Silva. `-_-' <peter@sugar.neosoft.com>. 'U` "Have you hugged your wolf today?"