[net.travel] the rude waiter problem, learning "enough," phrasebooks

oaf@mit-vax.UUCP (Oded Feingold) (11/27/85)

>	If you didn't speak French (fluently) they wouldn't give you the 
>	time of day.
		     ------------------------------
    That  regarding  Club  Med?   You shoulda took it up with management
toute suite.  The same for a  restaurant  -  get  hands  on  the  maitre
d'hotel and make a waiter's life ugly.  They're there to give you a good
time.  If they're not doing so, they're blowing off their jobs.  If  you
can't find or can't communicate with the maitre d', ask among the diners
at nearby tables for someone who'll help.   At  worst,  you'll  have  an
unhappy  restaurant  experience.  We're not talking about violent people
who'll mug or murder you, a  possibility  facing  tourists  on  American
streets (but nowhere in Europe.)

    That  brings  up  an  interesting point:  WHAT ARE THE PARAMETERS OF
REASONABLE TOURISTY BEHAVIOR IN VARIOUS COUNTRIES?  I'd like comments on
this  newsgroup  so  people know what to expect and how to deal with it,
since it's not always true that throttling the  waiter  produces  better
behavior  in  his successor.  Such comments could be tailored to various
countries and situations.  Maybe some kind soul could keep an archive of
these  tips,  and retransmit it periodically.  Maybe I'm a kind soul, if
you send your suggestions.

>	(How many Between us we speak English, Italian, German and Spanish.)
		     ------------------------------
    Depends - I speak enough to get in trouble, though not enough to get
back  out.   That's  the result of a very small number of days studying,
and I have NEVER had linguistic difficulties anywhere in  Europe  except
England.  It should be possible to learn enough in finite (do-able) time
to cover yourself fairly well, at least to attract  someone's  attention
and  convey  an  idea  of  the topic to be discussed [Du stehst auf mein
Fuss, Kerl!]   After  that,  sign  language,  hand-waving,  pointing  at
phrasebooks  or  menu  lines,  or  finding  an  interpreter (once you've
convinced the person there really is something to discuss) usually  does
the job.

>	For short trips a phrase book is excellant because...
		     ------------------------------
    I  can't  resist.  You can still get in trouble:  I entered a French
restaurant after not eating all  day.   I  wanted  to  tell  the  maitre
d'hotel
		     "J'ai beacoup faime cessoir,"
but  mispronounced  "faime" ever so slightly.  He put me at a back table
where my inordinate desires would not be so noticeable.  But I digress.  
    Collins phrasebooks seem among the best -  avoid  ones  with  cutesy
pictures.
-- 

Oded Feingold     MIT AI Lab.   545 Tech Square    Cambridge, Mass. 02139
OAF%OZ@MIT-MC.ARPA   {harvard, ihnp4!mit-eddie}!mitvax!oaf   617-253-8598