hanc_cif@troi.cc.rochester.edu (Caroline Handel) (02/08/91)
I don't know where I can get KanjiTalk, a Japanese word processer. Does anyone know where I can get it? ----------------------------------------------------Caroline hanc_cif@uhura.cc.rochester.edu thanks in advance for any replies that I get.
dmoon@phoenix.princeton.edu (Doksu Moon) (02/08/91)
In article <12092@ur-cc.UUCP> hanc_cif@troi.cc.rochester.edu (Caroline Handel) writes: > > I don't know where I can get KanjiTalk, a Japanese word processer. >Does anyone know where I can get it? >----------------------------------------------------Caroline > > hanc_cif@uhura.cc.rochester.edu > >thanks in advance for any replies that I get. > KanjiTalk is NOT a Japanese word processor. It is the Macintosh Operating System localized for the Japanese market. You can order it from MacConnection for about $80. I think the current version they carry is KanjiTalk 6.0.5 It comes with a few DAs but no word processor. You need to buy a word processing program in addition to KanjiTalk 6.0.5, but I have heard that Nisus 3.XX is fully compatible with it. MS Word and the other programs do not work with KanjiTalk. If you have any more questions then e-mail me. Doksu Moon '91 Princeton University dmoon@phoenix.princeton.edu
pearl@remus.rutgers.edu (Starbuck) (02/12/91)
In article <91041.211254TOGE@SLACVM.SLAC.STANFORD.EDU> TOGE@SLACVM.SLAC.STANFORD.EDU (Nobukazu Toge) writes: > Hello, I think the cheapest way to get Kanji-talk (Japanese vers of Macintosh > OS, the latest is v.6.0.5J) is to subscribe to "D e v e l o p" magazine > from Apple Programmers and Developers Association (APDA, 20525 Mariani Ave. > M/S 33-G, Cupertino, CA 95014. telephone 1-800-282-2732). The subscription > fee is $27/year). It sends you a quarterly magazine with a CD-ROM which > contains the latest all international versions of Macintosh OS, including > Japanese. You have to have a CD-ROM drive (or a friend who has one), though, > to first download the selected content to floppy disks. > The CD-ROM also contains a release note and basic usage docs, and HyperCard > v.1.2.5J. (However, HyperCard v.2.0 is compatible with KanjiTalk > already, without any customiations, it looks to me). Hi! First, the subscription to Develop is $30, not $27. Secondly, I have the CD rom but I have no clue as how to get Kanjitalk installed. When I run the installer, it assumes that I have the fonts installed and all the instructions come out like garbage on the screen. Tasukette kudasai!! Help! Steve --- Stephen Pearl (Starbuck) Work: (908)932-3465 Home: (908)878-2755 UUCP: rutgers!remus.rutgers.edu!pearl ARPA: pearl@remus.rutgers.edu US MAIL: LPO 12749 CN 5064, New Brunswick, NJ 08903 QUOTES: "What is Starbuck-ing?" -Adultress 19 "Works for me!" -Rick Hunter (The Cop, not the Robotech Defender)
TOGE@SLACVM.SLAC.STANFORD.EDU (Nobukazu Toge) (02/12/91)
Re: How to install KanjiTalk (pearl@remus.rutgers.edu) Ehh, sorry for misquoting the subscription fee for D e v e l o p... Maybe they raised the price after I subscribed :-) (?) The KanjiTalk OS files you find in the D e v e l o p CD ROM is saved there in what _THEY_ call the "DiskCopy" format. An application DiskCopy should be somewhere in the same CD ROM. So what you do is to prepare 5 (I think) blank floppy disks, run DiskCopy, load the image file in the CD ROM, dump it into a blank floppy one at a time, and repeat that. You'll end up with a bunch of "system floppy disks", like 'KanjiTalk Installer', 'System Tools', 'Utilities 1', 'Utilities 2', 'KanjiFont 1' and so on (the disk names I said may not be exactly right, but they are something like that). Then, you reboot the Mac off the KanjiTalk Installer floppy disk, and run the installer, and the installer will ask you (as usual) as to what kind of machine you're dealing with etc, and you follow through it. That part is exactly like installing a new U.S. system. Quite oftenly people want to maintain the English version and Japanese version of systems in the same hard drive. I have _EMPIRICALLY_ found that creating another system folder (call it like SYS-J, for example), and that copying simply (almost) everything from those KanjiTalk system floppies to it will do the installation just fine. In this case, you need a utility to switch between U.S. and Kanji systems, declaring the "blessed" system folder. To do so, you need a small application, either "Blesser" or "System Switcher". I think they are in the D e v e l o p CD ROM or public sites like SUMEX-AIM. If you use SuiteCase etc, you can cut down the size of Kanji system folder significantly (that is, to share a bulk part of DA and fonts with the U.S. system on the same disk). My SYS-J takes 7 Mb and SYS-E takes 8.3 Mb out of 80 Mb Quantum. Not so bad. Hope this helps. - Nobu Toge +++++ My personal opinion only. +++++ My employer (Stanford Linear Accelerator Center) and its +++++ funding agency (U.S.Department of Energy) have nothing to do with it.
TOGE@SLACVM.SLAC.STANFORD.EDU (Nobukazu Toge) (02/12/91)
Re: KanjiTalk LaserWriter files (majors@milton.u.washington.edu) Robert - I don't know if this is exactly the answer you're looking for... but I _AM_ using U.S. version of LaserWriter and Prep files in my KanjiTalk system folder and it's working fine on Network'ed LaswerWriter IINTX. By this I mean _NOT_ NTX-J. It looks as if that as long as I'm using IINTX, which is NOT NTX-J, and hence which doesn't have Kanji-postscripts in it, U.S. version of LaserWriter file works fine, even if it's driven by KanjiTalk to print Japanese stuff. I've noticed if I use Kanji version of LaserWriter files (i.e. 6.0.5J etc), whenever I print Japanese things, it wants to re-initialize the printer, and it's very time consuming.... but apparently I don't have to use them. I don't know what the story is if you are using LaserWriter II NTX-J. In that case you may have to use J version of LaserWriter files in your sys folder and in the print server. I hope someone can correct me if I'm mistaken on that. - Nobu Toge +++++ My opinion only. My employer is not related to my +++++ statement, i.e. Stanford Linear Accelerator Center.
nmm2@quads.uchicago.edu (nathaniel marinus mccully) (02/13/91)
Actually, the LaserWriter and LaserPrep files (both English and Japanese versions) are the same. The only difference is that all the dialogs and names of checkboxes and the like have been localized (i.e. translated) into Japanese for Japan. It is true that if your print spooler has been using the English versions, it will crash when you try tp print a document from a Mac with the Japanese versions installed on it. Likewise, if the Laser Writer has been initialized with either English or Japanese LaserPrep and LaserWriter drivers, and you try to print using the other one, it will have to re-initialize the printer before running the job with the new driver. That is why it is highly recommended to have installed the *same* editions and versions of LaserPrep etc. on all the Macs that access the printer. As far as the LaserWriter-J having any connection to the LaserWriter IINTX-J printer, it doesn't. The differences exist between the IINTX and IINTX-J printer themselves. A IINTX-J upgrade to a standard LaserWriter II printer engine means they change the logic board, ROM, add a 40 Meg Hard Disk with the two PostScript Kanji fonts on it, and stuff like that. You still can use your English LaserPrep with it, so the options come out in English on your screen. -- !!\\ !! !!\\ //!! Dept. of EALC !! \\ !! !! \ / !! Univ. of Chicago !! \\ !! !! v !! c/o SHINNOSUKE !! \\!! AT !! !! cCULLY ===> nmm2@midway.uchicago.edu