[comp.sys.mac.misc] Translating freeware/shareware to Swedish

boortz@sics.se (Kent Boortz) (07/19/90)

One of the most nice things about the Macintosh is resources. With 
ResEdit you can modify existing applications to suit your needs. 
The big problem for us foreigners is that most freeware/shareware-
developers don't use them. I have tried to translate several 
programs to swedish but mostly I can't. Some programs use menu 
and string resources for most of the work but change menu items on 
the fly with ordinary strings that I can't patch because of 
different length. Some also make assumptions about the keyboard.

What do you say, developers? I know we Swedes are not that many ;-)
but I'm sure there are others that also would like to use your good 
work in their own language.

Kent Boortz
boortz@sics.se