wcsa@iwsgw.att.com (Willard Smith) (05/02/91)
Several individuals have commented on "Camels" and "The Eye of a Needle" advocating the interpretation of the Eye as a Small door in which it was possible, albeit difficult, for a camel to pass. This has gone the rounds before, I would like to point out a couple of things. First, the "Small Door" apparently wasn't built until long after the Gospels were written. Second, there have been some attempts to argue that the phrase has been mistranslated. Apparently the Aramaic term for rope or cable is very close the the term that was eventually rendered into the Greek word for camel and "a rope [or cable] through the eye of a needle" was a well know Aramaic idiom of the time. Finally, I think that one trying to take the passage in a literal sense by trying to use the cable, rope, or door as an "out" actually does damage to the original intent. That Jesus used exaggeration as a method of instruction has been long recognized, there is even a set of "canons" which are used to determine whether or not exaggeration was intended, and this passage falls within that set of rules. I have been led to understand that there are many places in ancient Jewish literature where exaggeration of exactly this type were found, not only camels through the eye of a needle, but also "elephants" through the eye of a needle. For a good discussion of the use of exaggeration by Jesus and throughout the scriptures, may I recommend the second part of _Difficult Passages in the New Testament_ by Robert H. Stein, Published by Baker. -- Willard C. Smith att!cbnewsc!iwsgw!wcsa wcsa@iwsgw.att.com "It's life, Captain, but not as we know it."