[pdx.general] INFORMATION NEEDED.......

alexc@psueea.UUCP (Alex M. Chan.) (06/25/89)

A friend of mine is working on a Chinese-English translator. Needs:

1) Electronic bitmaps and copy of "The People's Republic of China
   National Standard code of Chinese Graphic Character Set for
   Information Interchange GB 2312-80" At least the primary
   'ChASCII' set of 6763 characters. Any bitmap size from 24x24
   thru 60x60 would help.

2) Electronic Chinese dictionary. Latest respected version in ChASCII
   or whatever is available.

3) Electronic English-Chinese dictionary. Prefer "A New English-Chinese
   Dictionary" with definitions in ChASCII code. Any such dictionary
   would help.

4) Electronic Chinese-English dictionary. In addition to regular
   dictionary text, need full definition of each ChASCII character
   including meanings of individual strokes and sub-characters,
   character combination rules including word formation and disallowed
   combinations, and context shift rules.

5) Electronic English dictionary. Prefer Webster's New World, Third
   edition, having 200,000 English words with definitions.
   (Publisher won t sell electronic version.  Any electronic dictionary
   would help.

6) Electronic English Thesaurus and/or Chinese Thesaurus. Most have
   some different entries, so prefer combination, but any would help.

7) Chinese Natural Language Parser/Generator. Handle 150 common
   sentence types, distinguish word boundaries, parts of speech;
   whatever is available.

8) English Natural Language Parser/Generator. Would like state of the
   art aductive reasoning system but will take anything. Prefer Smalltalk,
   Lisp OK.

9) If available in the Northwest, a Chinese-English linguist to help
   on this project on a volunteer basis.

Anyone who can either provide any of these pieces to the translator or
who can refer me to a good source of any of these is encouraged to reply
via E-mail ( sun!nosun!{qiclab|whizz}!tanya!kirk )
or via US MAIL to: Kirk W. Fraser, PO Box 1426, Beaverton, OR  97075

Thank you in advance.

				Sincerely,

				K. W. Fraser.