mgb@csadfa.cs.adfa.oz.au (Michael Barlow) (06/13/91)
Hi, I'm having a problem with hyphenation under LaTeX and wonder if someone could help. I'm using a number of hyphenated words like non-normalised and log-concatenated. These occur in the captions of a large number of figures and tables. When I generate a lof or lot I get a large number of overfull hbox errors because it doesn't want to hypenated these words anywhere but at the original hyphen. I've tried things like \hyphenation{nor-mal-ised} but of course normalised isn't the same word as non-normalised!... and \hyphenation{non-nor-mal-ised} won't work either as it looks for the word nonnormalised. I know I can go around and individually hyphenate these words but it would be much nicer if there was a simple, one place, fix. Thankyou in advance. Spike Bun Bu RyoDo -------------- Michael Barlow mgb@csadfa.cs.adfa.oz.au
robin@lsl.co.uk (Robin Fairbairns) (06/14/91)
In article <1991Jun13.070121.1906@sserve.cc.adfa.oz.au>, mgb@csadfa.cs.adfa.oz.au (Michael Barlow) writes: > Hi, I'm having a problem with hyphenation under LaTeX and wonder if > someone could help. > > I'm using a number of hyphenated words like non-normalised and > log-concatenated. These occur in the captions of a large number of > figures and tables. When I generate a lof or lot I get a large number > of overfull hbox errors because it doesn't want to hypenated these > words anywhere but at the original hyphen. > > I've tried things like \hyphenation{nor-mal-ised} > but of course normalised isn't the same word as non-normalised!... > and \hyphenation{non-nor-mal-ised} won't work either as it looks for > the word nonnormalised. > > I know I can go around and individually hyphenate these words but it > would be much nicer if there was a simple, one place, fix. This is because of the jolly rules of `proper' typesetting - don't (they say) hyphenate a word that's already been explicitly hyphenated. I picked up the following hack from Barbara Beeton ages ago, and include it in all the style files I write - it needs to be inserted in the final pass (so non-normalised goes to non\hyph normalised), to get rid of those otherwise un-removable bad \hbox{es}. It's the `breakable hyphen' command: \def\hyph{-\penalty0\hskip0pt\relax} You could play tricks mapping it to a character that's made active for the purpose, but `-'? Mmmm... -- Robin Fairbairns, Senior Consultant, postmaster and general dogsbody Laser-Scan Ltd., Science Park, Milton Rd., Cambridge CB4 4FY, UK Email: robin@lsl.co.uk --or-- rf@cl.cam.ac.uk
spit@fys.ruu.nl (Werenfried Spit) (06/15/91)
In <1991Jun14.143616.776@lsl.co.uk> robin@lsl.co.uk (Robin Fairbairns) writes: >This is because of the jolly rules of `proper' typesetting - don't (they >say) hyphenate a word that's already been explicitly hyphenated. Might be, but you will have difficulties with german and dutch (and probably a lot more languages) which contain too many of these words to apply this rule.
robin@lsl.co.uk (Robin Fairbairns) (06/18/91)
In article <1991Jun14.191028.14533@fys.ruu.nl>, spit@fys.ruu.nl (Werenfried Spit) writes: > In <1991Jun14.143616.776@lsl.co.uk> robin@lsl.co.uk (Robin Fairbairns) writes: > >>This is because of the jolly rules of `proper' typesetting - don't (they >>say) hyphenate a word that's already been explicitly hyphenated. > Might be, but you will have difficulties with german > and dutch (and probably a lot more languages) which > contain too many of these words to apply this rule. Oh dearie me - I stand corrected. I just don't know enough German, obviously, and my Dutch is next to non-existent (there are too many good speakers of English in Holland for the incentive to be strong enough). Am I to understand that this is another instance in which TeX is not-quite-perfect for the non English-speaking world? Oh woe! -- Robin Fairbairns, Senior Consultant, postmaster and general dogsbody Laser-Scan Ltd., Science Park, Milton Rd., Cambridge CB4 4FY, UK Email: robin@lsl.co.uk --or-- rf@cl.cam.ac.uk
geoffo@spectrum.cs.unsw.oz.au (Geoff Oakley) (06/19/91)
In article <1991Jun18.095110.781@lsl.co.uk> robin@lsl.co.uk (Robin Fairbairns) writes: In article <1991Jun14.191028.14533@fys.ruu.nl>, spit@fys.ruu.nl (Werenfried Spit) writes: > In <1991Jun14.143616.776@lsl.co.uk> robin@lsl.co.uk (Robin Fairbairns) writes: > >>This is because of the jolly rules of `proper' typesetting - don't (they >>say) hyphenate a word that's already been explicitly hyphenated. > Might be, but you will have difficulties with german > and dutch (and probably a lot more languages) which > contain too many of these words to apply this rule. Oh dearie me - I stand corrected. I just don't know enough German, obviously, and my Dutch is next to non-existent (there are too many good speakers of English in Holland for the incentive to be strong enough). Am I to understand that this is another instance in which TeX is not-quite-perfect for the non English-speaking world? Oh woe! Don't get too depressed just yet. Remember that non-English `versions' of TeX have their own, different hyphenation tables. And that with TeX 3.0 there is (fairly) full support for multi-lingual TeX. Remember also the impressive Japanese and Arabic (and no doubt other) versions that exist. -- geoffo@spectrum.cs.unsw.oz.au Geoff Oakley: CS & E, UNSW, PO Box 1, Kensington, NSW 2033, Australia Phone: +61 2 697 4043 Fax: +61 2 313 7987