wtm@neoucom.UUCP (Bill Mayhew) (01/25/89)
If you feed "pussy" to the translator.device the text to speech will roll the dice and figure that you want to say "pussy" as in festering. You need the u to sound like the oo in the word book. I can't think of anything good in this particular case to feed to the translator.device to trick it into saying the sound you want. Blame the statistics of the english language! But.. you can feed a string of phonemes to the narrator.decive directly. Yes Virginia, you yourself can pretend you are the translator.device and feed Mr./Ms. narrator yourself. By my reckoning and a quick puch-up in AmigaBasic verifies, "PUH4SSIY" is a pretty good approximation to the desired word. From AmigaBasic, just type 'say "PUH4SSIY"'. Capitalization counts. Don't bother with translate$( ). You can use the say statment as in "say < *" interactively to pop up an input window and a phoneme window so that you can take a look at how similar sounding words translate. I did this to discover: pussy --> PAH4SIY book --> BUH4K sissy --> SIH4SSIY match the pieces parts to get the desired sound. You kill the interactive say session by hitting two carriage returns when you're done. There are phoneme tables in the back of the AmigaBasic reference, and probably somewhere in the RKM, but I don't feel like looking right now. Hope this helps, --Bill wtm@impulse.UUCP ...!lll-winken!scooter!neoucom!impulse!wtm