craig@gpu.utcs.utoronto.ca (Craig Hubley) (08/16/90)
Has anyone ever heard of a multimedia mail or document system which supports explicit fallback or upgrade to support varying terminal/user capabilities ? I have seen the 'Andrew image was here but can't be shown...' sort of thing. I am wondering if anyone has built a system with explicit fallbacks. For instance, even if the image can't be shown, why can't a brief caption that describes it, or even a character-based alternate, be shown ? This would be useful for machine text searching, trademarks and signatures, and captioning for the sight-impaired, among other things. One could always let the author decide *not* to include these things or allow some conversions, and let the receiver override these at some communicative risk. This would also be useful for multiple language representations, where the 'preferred' presentation would be in the author's native language, but some translations might be available (provided by the author, added by services, etc.) as alternates. Things like hypertext anchors would be defined in each version, but the link itself would be constant across all representations, and would point to an action (program) to take or another segment to show. So a sample (silly) message might be structured something like this: scenario list of link types: replace list of media types: formatted text, PSfigure list of controls: button script A. formatted text: ["Hello World"] B. PSfigure: [PostScript figure of hungry polar bear] text: "A hungry polar bear" C. formatted text: ["Goodbye World"] D. button: ["Meet your fate"] E. PSfigure replace A: [Postscript figure of fatter polar bear] text: "A somewhat fatter polar bear, licking chops" Some conversions would be always available (e.g. formatted text to raw text, buttons to keys or page flipping instructions). The entire document would be represented via an SGML DTD or something, with a compiler for each supported platform to turn it into something comprehensible that could run/ be displayed on each. For a fax machine, the formatted text and PSfigures are rendered into a fax bitmap, at the bottom of the page is printed "turn the page to meet your fate", and perhaps on the second page is the version with the fat/happy bear. This would be the equivalent of the adventure flip books that tell you to go to page N after you make a choice about doing something. Of course, such an extraordinarily stupid terminal, with no mail receiver to speak of, requires an intermediary to perform the translation. However, this could also be compiled into a HyperCard for viewing on a Mac, where the full interactive effect would be felt. It could also be mailed to an ASCII terminal, where the text representations would be printed as "PSfigure of a hungry polar bear" and "PSfigure of a somewhat fatter polar bear, licking chops". The printed document would have the rendered bear, of course... if a PostScript interpreter was available. Users interested in news about bears could use automatic text searches to find this article, even though the preferred representation says absolutely nothing about bears... A blind user's micro could read the entire text to him or her, mentioning the pictures (reading the captions), and waiting for a key to be pushed before explaining the last picture. As a visual joke, it might not be too funny. :( In this case the user's "preferences" would weigh more in the final representation than the capabilities of the terminal equipment. There are many meaningful 'degradations' of media types one can think of: drawn figures to bitmap format files, including fax bitmaps video to series of still 'key' frames pictures and figures of all sorts to captions speech to text formatted text to raw text music to a score (traditional or MIDI, say) At mail *creation* time, whatever models were used to create the item are still around, so that is the time to include them... Has anyone tried to build a system that would support a wide diversity of terminals, users, and media types, down to the lowest common denominator without compromising the richest level of representation ? Remember that all of this is invisible to the person who can read/view the 'piece' as it was meant to be seen... Since many systems leave so many interpreters/editors for different media types in easy reach, defining a few environment variables to tell the system where to find the PostScript interpreter or speech synthesizer isn't too bad... I guess this is sort of a 'tools approach' to mail... Craig Hubley kid after Live Aid: "Is that it?" Craig Hubley & Associates --------------------------------- craig@gpu.utcs.Utoronto.CA UUNET!utai!utgpu!craig craig@utorgpu.BITNET craig@gpu.utcs.toronto.EDU {allegra,bnr-vpa,decvax}!utcsri!utgpu!craig -- Craig Hubley kid after Live Aid: "Is that it?" Craig Hubley & Associates --------------------------------- craig@gpu.utcs.Utoronto.CA UUNET!utai!utgpu!craig craig@utorgpu.BITNET craig@gpu.utcs.toronto.EDU {allegra,bnr-vpa,decvax}!utcsri!utgpu!craig