mitsolid@acf5.NYU.EDU (Thanasis Mitsolides) (06/13/89)
I would like to thank everybody who responded to my request for information regarding the use of Japanese Characters with Emacs and LaTeX. Since I had quite a few requests for a summary, I include some responses (excerpts really) at the end of this. I ftp Nemacs from clover.ucdavis.edu I also have some addresses to contact for JLaTeX (seem to be sufficient). Many thanks, Thanasis ------------------------------------------------------------------------------- "If you know what you are doing, you are not learning anything." Internet: mitsolid@cs.nyu.edu (mitsolid%cs.nyu.edu@relay.cs.net) UUCP : ...!uunet!cmcl2!cs.nyu.edu!mitsolid ------------------------------------------------------------------------------- ============================================================================ In Japan we sure use a version of Emacs called NEmacs (which stands for Nihongo (Japanese) Emacs). Many Japanese people (including myself) use NEmacs daily. I think it is fairly robust. (I am using NEmacs now to compose this message.) NEmacs is distributed as patches to original GNU Emacs. It runs both on X10 and X11. The basic features include: * Switch to turn Japanese features on/off. When Japanese features are toggled off, NEmacs works (almost exactly) as original Emacs. * Switch to choose Japanese character set from one of JIS, MicroSoft-kanji (so called Shift-JIS), EUC (Extended Unix Code). You can use independent character set for: + reading/writing files + sending characters to terminal display + receiving characters from terminal keyboard * When using JIS code, you can further modify some of escape sequences. As far as I know, latest version of NEmacs is 2.1, which is a set of patches to GNU Emacs 18.50. (I am using NEmacs 2.1 with GNU Emacs 18.52 and having no trouble.) The author of NEmacs is Ken'ichi Handa (or HANDA Keniti in Japanese style, as we write our family names first). The following shows the contact address extracted from document. Please send mail to nemacs-request@etl.junet or to the following address. JUNET: handa@etl.junet CSNET: handa@etl.jp ARPA: handa%etl.jp@relay.cs.net TEL: JAPAN-298-54-5423 FAX: JAPAN-298-55-1729 ADDRESS (from Japan): $@")#3#0#5(J $@$D$/$P;T(J $@G_1`#1!]#1!]#4(J $@EE;R5;=QAm9g8&5f=j(J $@?dO@%7%9%F%`8&5f<<(J $@H>ED7u0l(J ADDRESS (overseas): Ken'ichi Handa ElectroTechnical Lab. Tsukuba, JAPAN 305 ;;; Keio University ;;; Faculty of Science and Technology ;;; Department of Math ;;; MAEDA Atusi (In Japan we write our family names first.) ;;; mad@nakanishi.math.keio.ac.jp ============================================================================ While I had worked at GNU in Boston for a year, I used the Nemacs and jTeX (NTT version). jTeX is a Japanese version of TeX. This can make both the printed manual and info format (by GNU TeX macro of texinfo.tex) in Japanese. The dvi file by jTeX (NTT version) is printed out the non-kanji PostScript printer (IMAGN)through its command 'jdvi2ps'. This is very useful for me to make any manuals there in the US. Have a fun! Mieko Hikichi e-mail: h-mieko%sravd.sra.junet@uunet.uu.net voice: [Tokyo:](03)234-2611 adds: Software Research Associates, Inc. 1-1-1 Hirakawa-cho, Chiyoda-ku Tokyo 102, JAPAN ============================================================================ UniPress Software [800/222-0550] has a kanji version...... dmk -- David M. Katinsky dmk@pilot.njin.net {wherever}!rutgers!dmk ============================================================================ I've recived your request about Nemacs (Japanese version of Emacs) via Mr. Tower and Ms. Hikichi. I sent patch files for creating Nemacs from GNU Emacs to: Dr. W. Wilson Ho (how@ivy.ucdavis.edu). He said he had successfully installed it. Because of unknown mail problem, it's very difficult to send whole patch files again to you from my site. Please contact with him. -- Ken'ichi HANDA JUNET: handa@etl.junet CSNET: handa@etl.jp ARPA: handa%etl.jp@relay.cs.net VOICE: JAPAN-298-58-5916 FAX: JAPAN-298-58-5918 ADDRESS: Machine Inference Section, ElectroTechnical Laboratory Umezono 1-1-4, Tsukuba City, JAPAN, 305 ============================================================================ And there is a Japanese TeX also. However, you need to buy Japanese fonts to run this. Try to make a contact with D.I.T, Yoshiteru Sagiya at usagi@dit.junet. Licensing fee is 95000 yen (about $680 ~ $700). Delivery charge to U.S/Canada is 60000 yen and 20000 yen for M.T. The font has following typeface and size; type face : Mincho(DM series) and Gothic(DG series). Both have all JIS typefaces size : CMR5, CMR6, CMR7, CMR8, CMR9, CMR10, CMR12, CMR17, CMR20 All in gf format. They also distribute jTeX. You'll be able to get jTeX by paying for delivery charge and MT for jTeX. This jTeX can work with public domain JIS font but the font is only for Mincho and doesn't contain all JIS typeface, only JIS level 1. Well, and you can get jLaTeX, you bet. Call Hideki Isozaki at NTT Software Research Lab, isozaki@nttlab.ntt.junet about jTeX and jLaTeX. hope this help, Masataka Isoya <iso%hpyidla@hplabs.hp.com> ============================================================================