[comp.theory.info-retrieval] IRList Digest V4 #37 - resent after listserv problems fixed

FOXEA@VTCC1 (07/21/88)

IRList Digest           Monday, 18 July 1988      Volume 4 : Issue 37

Today's Topics:
   Query -  CD-ROM Version of ACM Guide to the Computing Literature
         - NU-Prolog for education and research
         - Object oriented programming
         - Hypertext
   Discussion - Hypertext discussion groups
              - Legal text and IR
   Announcement - Program for COLING '88

News addresses are
   Internet or CSNET: fox@vtopus.cs.vt.edu or fox@fox.cs.vt.edu
   BITNET: foxea@vtvax3.bitnet (later on will be foxea@vtcc1)

----------------------------------------------------------------------

Date:         Wed, 4 May 1988 11:59 EDT
From:         James Nolte <$JSN@CLVM>
Subject:      ACM Database

Dear Dr. Fox:
A CD-ROM, online access, whatever, as soon as possible to
replace the ACM Guide to Computing Literature.  Why doesn't
such a thing exist?  It is ironic.

Jim Nolte
Librarian
Clarkson University

[Note: Thanks for the comment. I am working on getting ACM Press
Database and Electronic Products (see announcement in Aug. CACM)
to put out such a product - do you think there is demand to warrant
making lots of these?  I believe ACM is interested in comments on
this from libraries, and on the desirability of a full-text product
too. - Ed.]

------------------------------

Date: 5 May 1988, 11:58:39 CST
From: Leff (Southern Methodist University)           E1AR0002 at SMUVM1
Subject: NU-Prolog

We anticipate purchasing Melbourne's NU-Prolog for use here.  I understand
you use it for your CODER project.  Anything we should know before we
make a decision.

Primary application would be education (AI and Programming Languages)
We would also be using it for research/projects but we could also use
the Prolog on our TI Lisp Machines for this.

      Thanks much,
             Leff, System Coordinator Computer Science

[Note: We have been using MU-Prolog and now NU-Prolog.  We are trying
to make a wholesale changeover now.  We have not been able to get
either to run under A/UX on our Mac II systems and managed to get NU
but not MU to run on AT&T 3B1's.  We have had trouble with loading
large databases in both and are trying to resolve that and other
issues now with the help of people at Melbourne. We have MU-Prolog
running on a VAX under VMS and pretty good luck with that in an AI
class this spring. - Ed.]

------------------------------

Date:      8 Jun 88 17:21:00 EDT
From:     Nahum (N.) Goldmann <ACOUST@BNR>
Subject:  Object Oriented Programming

Everybody in Canada who is interested in the Object-Oriented Programming
(OOP) and/or in the Behavioral Design Research as related to the
development of human-machine interfaces (however remotely connected to
these subjects) - please reply to my e-mail address.  The long-term
objective - organization of a corresponding Canadian bulletin board.

Greetings and thanks.

Nahum Goldmann
(613)763-2329

e-mail: <ACOUST@BNR.CA>

------------------------------

Date: Fri, 10 Jun 88 12:38 CDT
From: "javier%ngstl1@eg.ti.com -- Javier Arellano" <JAVIER%NGSTL1@eg.csc.ti.com>
Subject: query: Hypertext/media discussion group


Is there a discussion group on HYPERMEDIA/HYPERTEXT?


Javier B. Arellano

Texas Instruments
DSEG A.I. Lab
P.O. Box 660256
MS 3645
Dallas, Texas 75266
arpanet: javier%ngstl1@eg.ti.com
csnet  : arellano@smu

[Note: IRList can cover that - see more discussion below - Ed.]

------------------------------

Date: Thu, 9 Jun 88 12:18:12 EDT
From: Edward A. Fox <fox>
To: NU021172%NDSUVM1.BITNET@CUNYVM.CUNY.EDU,
        QQ43%IBM.LIVERPOOL.AC.UK@cunyvm.cuny.edu
Subject: Re: HYPERTEXT

Marty,
  Thanks for thinking of IRList!
  Yes I am happy to handle hypertext discussion.
The only trouble I have is with getting things out fast. I get very
busy sometimes, and so batch the issues.  Then I can battle the mailers
all at once - I prepared 5 issues this past weekend, sent out 2, received
about 150 error messages, and am still trying to resolve some before
trying to send off the other 3. And I am off to Europe on business
for 8 days.
  But things to IRlist will eventually get distributed, and I am anxious
to handle more hypertext - quality discussions. Regards, Ed Fox

------------------------------

Date: Tue, 3 May 88 12:25:01 PDT
From: Rik Belew <rik%cs@UCSD.EDU>
To: krovetz%cs.umass.edu@RELAY.CS.NET
Subject: Re: Legal text and IR
Cc: fox@vtopus.cs.vt.edu, rose%cs.ucsd.edu@RELAY.CS.NET

        Date:     Thu, 14 Apr 88 17:52 EDT
        From: krovetz@UMass
        Subject:  legal text and IR

        Does anyone know of any collections of legal text used for
        IR?  I already know about the work that Carole Hafner did
        for her dissertation, and the work Carey deBessonet is
        doing at Louisiana State.

        Thanks,
        Bob

        krovetz@cs.umass.edu or
        krovetz@umass.bitnet

Hi Bob, You may recall we spoke briefly at the AI & Law conference
about the extension Dan Rose and I are making of my connectionist
IR system, AIR, to the legal domain.

SCALIR (for Symbolic-Connectionist Approach to Legal Information
Retrieval) is an extension of the AIR project designed particularly
for the retrieval of legal information.
Working with West Publishing, the vendors of the WESTLAW database,
Daniel Rose and myself are using a small subset of the WESTLAW
collection (focused on intellectual property issues pertaining to
computer software). SCALIR combines the associative retrieval and
adaptive aspects of AIR with a ``symbolic'' mechanism required to
capture the logical reasoning processes typical of the law.

This work is still very much in progress but his thesis proposal
is pretty much intact and gives a good indication of where we're going.

Richard K. Belew

        rik%cs@ucsd.edu

        Assistant Professor
        CSE Department  (C-014)
        UCSD
        San Diego, CA 92093
        619 / 534-2601 or  534-5948 (messages)

------------------------------

Date: Thu, 23 Jun 88 09:11:18 EDT
From: walker_donald e <walker@FLASH.BELLCORE.COM>
Subject: COLING '88 program

12th INTERNATIONAL CONFERENCE ON COMPUTATIONAL LINGUISTICS: COLING '88
                     Budapest, 22-27 August 1988

                    SCIENTIFIC PROGRAMME SCHEDULE

                        MONDAY, AUGUST 22nd

 9:30  OPENING SESSION - Room E

ROOM A:  SEMANTICS
11:00 - J.Ph.Hoepelman, A.J.M.van Hoof (FRG): The success of failure -
        the concept of failure in dialogue logics with some
        applications for NL-semantics
11:30 - P.Saint-Dizier (France): Default logic, natural language and
        generalized quantifiers
12:00 - D.Jurafsky (USA): Issues in the relation of grammar and meaning
14:00 - D.Horton, G.Hirst (Canada): Presuppositions as beliefs
14:30 - R.E.Mercer (Canada): Solving some persistent presupposition
        problems
15:30 - T.Vlk (Czechoslovakia): Topic/Focus articulation and
        intensional logic
16:00 - M.Merkel (Sweden): A novel analysis of temporal frame-adverbials

ROOM B: FORMAL MODELS
11:00 - N.Abe (USA): Polynomially learnable subclasses of mildly context
        sensitive languages
11:30 - C.Beierle, U.Pletat (FRG): Feature graphs and abstract data
        types: a unifying approach
12:00 - M.Reape, H.Thompson (UK): Parallel intersection and serial
        composition of finite state transducers
14:00 - S.M.Shieber (USA): A uniform architecture for parsing and
        generation
14:30 - J.Wedekind (FRG): Generation as structure driven derivation
15:30 - M.Meteer, V.Shaked (USA): Strategies for effective paraphrasing
16:00 - J.Kilbury (FRG): Parsing with category cooccurrence restrictions

ROOM C: UNDERSTANDING AND KNOWLEDGE REPRESENTATION
11:00 - L.Ahrenberg (Sweden): Functional constraints in knowledge-based
        natural language understanding
11:30 - X.Liu, T.Nishida, S.Doshita (Japan): Maintaining consistency
        and plausibility in integrated natural language understanding
12:00 - K.Hasida (Japan): A cognitive account of unbounded dependency
14:30 - V.Pericliev, S.Brajnov, I.Nenova (Bulgaria): Hinting by
        paraphrasing in an instruction system
15:30 - P.S.Jacobs (USA): Concretion: assumption-based understanding
16:00 - U.Zernik, A.Brown (USA): Default reasoning in natural language
        processing: a preliminary report

ROOM D: MACHINE TRANSLATION
11:00 - J.Tsujii, M.Nagao (Japan): Dialogue translation vs. text
        translation - interpretation based approach
11:30 - R.Zajac (France): Traduction interactive: une nouvelle approche
12:00 - A.K.Melby (USA): Lexical transfer: between a source rock and
        a hard target
14:00 - J.L.Beaven, P.Whitelock (UK): Machine translation using
        isomorphic UCGs
14:30 - H.Nogami, Y.Yoshimura, S.Amano (Japan): Parsing with look-ahead
        in a real-time on-line translation system
15:30 - F.Nishida, S.Takamatsu (Japan): Feed-back of the corrections
        in post edition to the machine translation system
16:00 - K.Kakigahara, T.Aizawa (Japan): Completion of Japanese sentences
        by inferring function words from content words

        SPEECH ANALYSIS AND SYNTHESIS
17:00 - W.M.P.Daelemans (Belgium): A grapheme-to-phoneme conversion
        system for Dutch
17:30 - P.Trescases, M.Crocker (Canada): Linguistic contributions to
        text-to-speech computer programs for French
18:00 - R.Kuhn (Canada): Speech recognition and the frequency of
        recently used words: a modified Markov model for natural
        language

17:00 - 18:30 PANEL DISCUSSION in Room C:
        "Language Engineering: The real Bottleneck of Natural
        Language Processing: (moderator: M.Nagao)

                        TUESDAY, AUGUST 23rd

ROOM A: SEMANTICS
 9:00 - J.Pustejovsky, P.Anick (USA): On the semantic interpretation
        of nominals
 9:30 - L.Lesmo, P.Terenziani (Italy): Interpretation of noun phrases
        in intensional contexts
10:00 - E.V.Paduceva (USSR): Referential properties of generic terms
        denoting things and situations

        DISCOURSE
11:00 - M.V.LaPolla (USA): The role of old information in generating
        readable text
11:30 - M.H.Sarner, S.Carberry (USA): A new strategy for providing
        definitions in task-oriented dialogues
12:00 - A.Yamada, T.Nishida, S.Doshita (Japan): Figuring out most
        plausible interpretation from spatial descriptions
14:00 - E.Werner (FRG): A formal computational semantics and pragmatics
        of speech acts
14:30 - M.Gerlach, M.Sprenger (FRG): Semantic interpretation of pragmatic
        clues: connectives, modal verbs, and indirect speech acts
15:30 - K.Eberle (FRG): Partial orderings and Aktionsarten in discourse
        representation theory
16:00 - M.Hess (Switzerland): Crossing coreference in discourse
        representation theory

ROOM B: FORMAL MODELS
 9:00 - L.Vijay-Shanker, A.K.Joshi (USA): Feature structures based tree
        adjoining grammars
 9:30 - R.M.Kaplan, J.T.Maxwell III (USA): An algorithm for functional
        uncertainty
10:00 - Ch.Boitet, Y.Zaharin (France): Representation trees and
        string-tree correspondences
11:00 - L.Carlson (Finland): RUG: Regular unification grammar
11:30 - J.Calder, E.Klein (UK), H.Zeevat (FRG): Unification categorial
        grammar, a concise, extendable grammar for natural language
        processing
12:00 - A.M.R.Aristar, C.F.Justus (USA): Word-order constraints in a
        multilingual categorial grammar
14:00 - B.V.Sukhotin (USSR): Optimization algorithms of deciphering
        as the elements of a linguistic theory
14:30 - R.M.Kaplan, J.T.Maxwell III (USA): Coordination in lexical
        functional grammar
15:30 - S.Busemann, Ch.Hauenschild (Berlin): A constructive view of
        GPSG or how to make it work
16:00 - W.Weisweber (Berlin): Using constraints in a constructive
        version of GPSG

ROOM C: UNDERSTANDING AND KNOWLEDGE REPRESENTATION
 9:00 - H.Shimazu, Y.Takashima, M.Tomono (USA, Japan): Understanding
        of stories for animation
 9:30 - R.J.Kuhns (USA): A news analysis system
10:00 - D.Fass (USA): Metonymy and metaphor: what's the difference?

        SOFTWARE TOOLS
11:00 - B.Boguraev, J.Carroll, T.Briscoe, C.Grover (UK): Software
        support for practical grammar development
11:30 - H.Tomabechi, M.Tomita (USA): Application of the direct
        memory access paradigm to natural language interface to
        knowledge-based system
12:00 - M.Marino (Italy): A process-activation based parsing
        algorithm for the development of natural language grammars
14:00 - T.Tokunaga, M.Iwayama, H.Tanaka, T.Kamiwaki (Japan): LangLAB:
        a natural language analysis system
14:30 - H.Kaji (Japan): An efficient execution method for rule-based
        machine translation

        COMPUTER ASSISTED LEARNING
15:30 - M.Zock (France): Language learning as problem solving
16:00 - M.Rayner, A.Hugosson, G.Hagert (Sweden): Using a logic
        grammar to learn a lexicon

ROOM D: PARSING
 9:00 - B.Lang (France): Parsing incomplete sentences
 9:30 - H.Saito, M.Tomita (USA): Parsing noisy sentences
10:00 - E.Giachin, K.C.Rullent (Italy): Robust parsing of severely
        corrupted spoken utterance

        MACHINE TRANSLATION
11:00 - P.Isabelle, M.Dymetman, E.Mackiovitch (Canada): CRITTER:
        a translation system for agricultural market reports
11:30 - Chen Zhaoxiong, Gao Qingshi (China): English-Chinese machine
        translation system IMT/EC
12:00 - I.Golan, S.Lappin, M.Rimon (Israel): An active bilingual
        lexicon for machine translation

        PARSING
14:00 - Y.Schabes, A.K.Joshi (USA): An Earley-type parser for tree
        adjoining grammar
14:30 - A.Yonezawa, I.Ohsawa (Japan): A new approach to parallel
        parsing for context-free grammar
15:30 - M.B.Kac, T.Rindflesch (USA): Coordination in reconnaissance-
        attack parsing
16:00 - L.Emirkanian, L.H.Bouchard (Canada): Knowledge integration
        in a robust and efficient morpho-syntactic analyzer for French

        MACHINE TRANSLATION
17:00 - Ch.DiMarco, G.Hirst (Canada): Stylistic grammars in language
        translation
17:30 - P.C.Rolf (Netherlands): Machine translation: the language
        network (versus the intermediate language)
18:00 - P.Brown, J.Cocke, S.Della Pietra, V.Della Pietra, F.Jelinek,
        R.Mercer, P.Roossin (USA): A statistical approach to
        language translation

17:00 - 18:30 PANEL DISCUSSION in Room C:
        "Parallel Processing in Computational Linguistics"
        (moderator: H.Schnelle)

                        THURSDAY, AUGUST 25th

ROOM A: SYNTAX AND MORPHEMICS
 9:00 - T. van der Wouden, D.Heylen (Netherlands): Massive
        disambiguation of large text corpora with flexible
        categorial grammar
 9:30 - I.Kudo, T.Morimoto, M.Chung, M.Koshino (Japan): Schema method: a
        framework for correcting ill-formed input based on LFG
10:00 - J.Veronis (France): Morphosyntactic correction in natural
        language interfaces
11:00 - L.Kataja, K.Koskenniemi (Finland): Finite-state description of
        Semitic morphology: a case study of ancient Akkaidan
11:30 - M.R.Sorensen (USA): Non-linear computational analysis of
        non-concatenative Arabic morphology
12:00 - G.Goerz, D.Paulus (FRG): A finite state approach to German
        verb morphology
14:00 - K.Koskenniemi, K.W.Church (USA): Complexity, two-level
        morphology and Finnish
14:30 - J.Bear (USA): Morphology with two-level rules and negative
        rule features
15:30 - J.Carson (FRG): Unification and transduction in computational
        phonology
16:00 - I.A.Bol'sakov (USSR): Socinitel'nyj ellipsis v russkich
        tekstach: problemy opisanija i vosstanovlenija

ROOM B: DISCOURSE
 9:00 - B.L.Webber (USA): Tense as discourse anaphora
 9:30 - J.G.Carbonell, R.D.Brown (USA): Anaphora resolution: a
        multi-strategy approach
10:00 - E.Schuster (USA): Anaphoric reference to events and action:
        a representation

        LANGUAGE GENERATION
11:00 - L.Iordanskaja, R.Kittredge, A.Polguere (Canada): Implementating
        the meaning-text model for language generation
11:30 - S.Nirenburg, I.Nirenburg (USA): A framework for lexical
        selection in natural language generation
12:00 - J.M.Lancel, M.Otani, N.Simonin (France): Sentence parsing and
        generation with a semantic dictionary and a lexicon-grammar
14:00 - D.Schmauks, N.Reithinger (FRG): Generating multimodal output -
        conditions, advantages and problems
14:30 - M.Gasser, M.G.Dyer (USA): Sequencing in a connectionist model
        of language processing
15:30 - N.Ward (USA): Issues in word choice
16:00 - P.Sibun, A.K.Huettner, D.D.McDonald (USA): Directing the
        generation of living space descriptions

ROOM C: COMPUTER ASSISTED LEARNING
 9:00 - C.Schwind (France): Sensitive parsing: error analysis and
        explanation in an intelligent language tutoring system
 9:30 - W.Menzel (GDR): Error diagnosing and selection in a training
        system for second language learning
10:00 - E.G.Borissova (USSR): Two-component teaching system, that
        understands and corrects mistakes
11:00 - U.Zernik (USA): Language Acquisition: Coping with lexical gaps
11:30 - W.Bloemberg (Netherlands): A system for creating and manipulating
        generalized wordclass transition matrices from large labelled
        text-corpora
12:00 - Y.Tateisi, Y.Ono (Japan): A computer readability formula of
        Japanese texts for machine scoring

        LEXICAL ISSUES

14:00 - R.Scha, D.Stallard (USA): Lexical ambiguity and distributivity
14:30 - J.L.Klavans (USA): COMPLEX: a computational lexicon for
        natural language systems
15:30 - J.Nakamura, M.Nagao (Japan): extraction of semantic information
        from ordinary English dictionary and its evaluation
16:00 - N.Calzolari, E.Picchi (Italy): Acquisition of semantic
        information from an on-line dictionary

ROOM D: MACHINE TRANSLATION
 9:00 - E.van Munster (Netherlands): The treatment of scope and
        negation in Rosetta
 9:30 - P.Schmidt (FRG): A syntactic description of German in a
        formalism designed for a machine translation system
10:00 - C.Zelinsky-Wibbelt (FRG): Universal quantification in machine
        translation

        PARSING
11:00 - H.Nakagawa, T.Mori (Japan): A parser based on connectionist model
11:30 - R.T.Kasper (USA): An experimental parser for systemic grammars
12:00 - A.Abeille (USA): Parsing French with tree adjoining grammar:
        some linguistic accounts
14:00 - H.Haugeneder, M.Gehrke (FRG): Improving search strategies: an
        experiment in best-first parsing
14:30 - O.Stock, R.Falcone, P.Insinnamo (Italy): Island parsing and
        bidirectional charts
15:30 - H.Trost, W.Heinz, E.Buchberger (Austria): On the interaction of
        syntax and semantics in a syntactically guided caseframe parser
16:00 - G.Adriaens, M.Devos, Y.D.Willems (Belgium): The parallel expert
        parser (PEP): a thoroughly revised descendant of the word
        expert parser (WEP)

        MACHINE TRANSLATION
17:00 - M.Meya, J.Vidal (Spain): An integrated model for treatment of
        time in MT-systems
17:30 - F.van Eynde (Belgium): The analysis of tense and aspect in
        EUROTRA
18:00 - E.H.Steiner, J.Winter-Thielen (FRG): ON the semantics of focus
        phenomena in Eurotra

17:00 - 18:30 PANEL DISCUSSION in Room C
        "Controlled Languages and Language Control"
        (moderator: H.Karlgren)

                        FRIDAY, AUGUST 26th

 9:00 - 10:30 PLENARY SESSION: TRENDS AND PERSPECTIVES
        Speakers: A.K.Joshi, H.Karlgren, M.Kay, M.Nagao, P.Sgall,
        W.Wahlster

ROOM A: DISCOURSE
11:00 - A.Nakhimovsky, W.Rapaport (USA): Discontinuities in narratives
11:30 - K.J.Saebo (FRG): A cooperative yes-no query system featuring
        discourse particles
12:00 - R.Reilly (Ireland), G.Ferrari, I.Prodanof (Italy): a Framework
        for a model of dialogue
14:00 - J.Gundel, N.Hedberg, S.Rundquist, R.Zacharski (USA): On the
        generation and interpretation of demonstrative expressions
14:30 - K.Yoshimoto (Japan): Identifying zero pronouns in Japanese
        dialog

ROOM B: SPEECH ANALYSIS AND SYNTHESIS
11:00 - W.N.Campbell (UK): Speech-rate variation in a real-speech
        database
11:30 - K.J.Engelberg (FRG): Lexical functional grammar in speech
        recognition
12:00 - S.Matsunaga, M.Kohda (Japan): Linguistic processing using a
        dependency structure for speech recognition and understanding
14:00 - J.Harrington, G.Watson, M.Cooper (UK): Word-boundary
        identification from phoneme sequence constraints in automatic
        continuous speech recognition
14:30 - G.Houghton (UK): Anaphora and accent placement in a model of
        the production of spoken dialogue

ROOM C: LEXICAL ISSUES
11:00 - Y.Wilks, D.Fass, Ch.M.Guo, J.E.McDonald, T.Plate,
        B.M.Slator (USA): Machine tractable dictionaries as tools and
        resources for natural language processing
11:30 - M.Domenig (Switzerland): Word manager: a system for the
        definition, access and maintenance of lexical databases
12:00 - B.Katz, B.Levin (USA): Exploiting lexical regularities in
        designing natural language systems
14:00 - Zhong-Xiang Yang (China): Generation of Chinese vocabulary
        from text by associative network
14:30 - J.H.Martin (USA): Representing regularities in the metaphoric
        lexicon

ROOM D: MACHINE TRANSLATION
11:00 - J.A.Alonso (Spain): A model for transfer control in METAL
11:30 - M.McGee Wood (UK): Machine translation for monolinguals
12:00 - A.Bech, A.Nygaard (Denmark): The E-framework: a new comprehensive
        formalism for natural language processing within a stratificational
        transfer-based multi-lingual machine translation system

        PARSING
14:00 - N.Correa (USA): A binding rule for government-binding parsing
14:30 - Hsin-Hsi Chen, I-Peng Lin, Chien-Ping Wu (Taiwan): A new design
        of Prolog-based bottom-up parsing system with government-binding
        theory

15:00 - 17:00 PANEL DISCUSSION in Room C
        "The Relation of Lexicon and Grammar in Machine Translation"
        (moderator: A.Zampolli)

17:00 - CLOSING SESSION in Room C

For further information, contact:
        COLING'88 Secretariat c/o MTESZ Congress Bureau
        Kossuth ter 6-8, H-1055 Budapest, Hungary
        Telex: 22792 MTESZ H

------------------------------

END OF IRList Digest
********************