[alt.gourmand] Cleartext copy of "Polish Wigilia 1/13: Fish in horseradish sauce "

echrzanowski@watmath.waterloo.edu (Edward Chrzanowski) (12/15/87)

WIGILIA-1(M)             USENET Cookbook             WIGILIA-1(M)

RYBA W SOSIE CHRZANOWYM

     WIGILIA-1 - Fish in horseradish sauce

     This recipe is the first of the 12 dishes that make up the
     traditional Polish Chrismas-eve meal, which is eaten after
     sundown on Christmas eve.  The Polish word for "Christmas
     eve" is Wigilia (pronounced VI-gee-lee-ah). Its root is like
     the English "vigil": waiting for Christ to be born. At the
     end of the Wigilia meal the family goes off to midnight mass
     at church.

     There are usually 12 dishes in a Wigilia meal to symbolize
     the 12 apostles, though some families serve 13 because they
     include Christ in their count. The meal starts when the
     first star can be seen; this symbolizes the star of Beth-
     lehem. Although The Wigilia is meatless (Advent, the season
     of penance, continues until midnight), it is still festive
     and delicious. The tradition of Wigilia, though centuries
     old, is still current in Poland. There is no fixed set of
     rules for what the 12 (or 13) dishes must be; the items in
     the meal change somewhat according to location and availa-
     bility of ingredients.  Nevertheless, all of the dishes are
     traditional, and in addition there are many traditions for
     the serving of the meal. For example, some people place
     straw under the tablecloth to symbolize the manger in which
     Christ was born. Most families set an extra place, for the
     stranger who might be passing by. This is my family's tradi-
     tional Wigilia meal:
          Fish in horseradish sauce
          Pike Polish style
          Pickled beets
          Pickled herring in sour cream
          Stewed sauerkraut with mushrooms
          Christmas eve kutia
          Almond soup
          Noodles with poppy seed and raisins
          Poppy-seed rolls
          Christmas bread
          Baked apples with red wine
          Marzipan
          12-fruit compote
     With this first recipe you will notice a similarity with my
     last name.  Now you know a word of Polish (namely chrzan =
     horseradish ie. "hot stuff").

INGREDIENTS (Serves 6)
          FISH
     2         carrots
     2         stalks celery
     1         parsley root
     1         onion, quartered

     5         peppercorns
     1         bay leaf
     2 tsp     salt
     6 cups    water
     2 lbs     fish fillets (carp, sole, pike or similar fillets)
          SAUCE
     3 Tbsp    butter
     3 Tbsp    flour
     3/4 cup   prepared cream-style horseradish
     1 tsp     sugar
     1/4 tsp   salt
     2/3 cup   sour cream
     2         hard-cooked eggs, peeled and sieved

PROCEDURE
          (1)  Combine vegetables, dry seasonings, and water in a
               saucepan or pot.  Bring to a boil; simmer 20
               minutes, then strain.

          (2)  Cook fish in the strained vegetable stock 6 to 10
               minutes, or until fish flakes easily.

          (3)  Remove fish from stock.  Arrange on serving
               platter and cover with plastic wrap.  Chill.

          (4)  Strain fish stock and reserve 3/4 cup for hor-
               seradish sauce; cool.

          (5)  For horseradish sauce, melt the butter in a sau-
               cepan, then blend in flour until smooth, making
               what the French would call a roux.

          (6)  Add the cooked fish stock gradually, stirring con-
               stantly.  Cook and stir until the sauce boils and
               becomes thick and smooth.

          (7)  Remove from heat and stir in horseradish, sugar,
               salt, sour cream, and eggs.  Cool for 15 minutes.

          (8)  Pour the horseradish sauce over the chilled fish,
               and garnish with shredded lettuce.

RATING
     Difficulty: moderate.  Time: 1 hour.  Precision: approximate
     measurement OK.  Experiment.

CONTRIBUTOR
     Original recipe passed down through the generations and
     translated from Polish into English (with a few mods) by
     Edward Chrzanowski
     MFCF, University of Waterloo, Waterloo, Ontario, Canada
     echrzanowski@watmath.waterloo.edu  or {ihnp4,allegra,utzoo}!watmath!echrzanowski