[can.francais] c'est ici, alors?

dave@lsuc.UUCP (07/13/87)

Le message d'utai!lamy a ete rejete' ici (nous avons le news 2.11).
Il me semble que c'e'tait parce qu'il n'avait pas de header "Approved:".
Alors, j'ai recre'e' la groupe.  J'espe`re que tous auront la
groupe maintenant.

(Je demande aux francophone de me corriger en poste prive'e;
je sais que mon franc/ais n'est pas tres bon.  Tous les corrections
sont appre'cie'es.  Je n'ai pas beaucoup de chance de pratiquer
le franc/ais de nos jours.)

David Sherman
The Law Society of Upper Canada
Toronto
-- 
{ seismo!mnetor  pyramid!utai  decvax!utcsri  ihnp4!utzoo } !lsuc!dave

robert@alberta.UUCP (07/13/87)

In article <1923@lsuc.UUCP>, dave@lsuc.UUCP (David Sherman) writes:
> Le message d'utai!lamy a ete rejete' ici (nous avons le news 2.11).
> Il me semble que c'e'tait parce qu'il n'avait pas de header "Approved:".
> Alors, j'ai recre'e' la groupe.  J'espe`re que tous auront la
> groupe maintenant.
> 
> (Je demande aux francophone de me corriger en poste prive'e;
> je sais que mon franc/ais n'est pas tres bon.  Tous les corrections
> sont appre'cie'es.  Je n'ai pas beaucoup de chance de pratiquer
> le franc/ais de nos jours.)

J'ai tente de vous poster directement un message, mais sans succes...

Votre francais est excellent ... mais les accents ne s'affichent pas comme
ils le devraient.  Je crois qu'il vaudrait mieux ecrire les messages sans
accents, bien que parfois cela puisse porter a confusion.

En passant, quel est l'objectif de ce newsgroup, can.francais?

Robert Baron     robert@alberta.UUCP

lrbartram@watcgl.UUCP (07/13/87)

Etant donne qu'on ne trouve pas souvent a Canada les systemes d'ordinateur
avec des caracteres francais( soit ASCII ou EBCDIC), nous n'avons que deux
possibilities: ou nous ecrivons les messages sans accents ,ou nous decidons
d'etablir quelques caracteres speciales disponible sur nos claviers pour les
accents manques ...

Moi, je suis plus d'accord avec l'idee de continuer sans accents -c'est
vachement moins complique.

dave@lsuc.UUCP (07/14/87)

Dans la message <1411@watcgl.UUCP> lrbartram@watcgl.waterloo.edu (lyn bartram) ecrit:
>Moi, je suis plus d'accord avec l'idee de continuer sans accents -c'est
>vachement moins complique.

Je suis d'accord avec cela. L'idee d'ajoutir tous les accents
etait celle de JF Lamy, je crois. (Il prend des vacances maintenant,
il me semble; peut-etre quand il retourne va-t-on ouvrir ses motifs
pour dire qu'on doit les accents.)

Y a-t-il des occasions ou le manque d'accent introduirait
des ambiguites?

David Sherman
The Law Society of Upper Canada (la societe d'avocats d'Ontario)
Toronto
-- 
{ seismo!mnetor  pyramid!utai  decvax!utcsri  ihnp4!utzoo } !lsuc!dave

dave@lsuc.UUCP (07/14/87)

Dans le message <422@pembina.UUCP> robert@alberta.UUCP ecrit:
>En passant, quel est l'objectif de ce newsgroup, can.francais?

Il n'y en a pas, ni d'objectif ni de besoin.
On ne va rien voir ici, apres la discussion initiale,
parce que tous les netteurs canadiens apprenderont le
francais assez bien et les discussions dans les autres
groups continueront en francais :-)

David Sherman (le Larousse tout proche...)
Toronto
-- 
{ seismo!mnetor  pyramid!utai  decvax!utcsri  ihnp4!utzoo } !lsuc!dave

jbergeron@watvlsi.UUCP (07/15/87)

In article <1927@lsuc.UUCP> dave@lsuc.UUCP (David Sherman) writes:
>>Moi, je suis plus d'accord avec l'idee de continuer sans accents -c'est
>>vachement moins complique.
>
>Y a-t-il des occasions ou le manque d'accent introduirait
>des ambiguites?

Je crois que les accents seraient utiles spe'cialement pour les
non-francophones.

- Ils indiquent aise'ment comment un mot se prononce.

- Ils peuvent aider a` saisir le sens d'une phrase lors d'ambigui~te'.
  Par exemple :  a : verbe avoir, 3eme pers. sing.
		 a`: article inde'fini, sing.
  Ainsi la phrase suivante peut avoir deux interpre'tations:

  "David a la maison a la porte rouge"

  1. David posse`de la maison qui a une porte rouge.
  2. David, qui est a` la maison, posse`de une porte rouge.

- Et il vaut toujours mieux apprendre l'orthographe exact.

L'anglais serait si facile si un accent indiquait ou` mettre
l'intonation...


"Selon les statistiques, 90% des gens sont cause's par un accident"
			-Les cyniques

Janick Bergeron

jmlang@water.UUCP (07/15/87)

>
>Y a-t-il des occasions ou le manque d'accent introduirait
>des ambiguites?
>David Sherman

Bien que ce ne soit pas une ambigui~te', votre question illustre un
proble`me. Quand je l'ai lu, j'ai compris: (excusez l'utilisation de
l'anglais... :-)
Are there occasions or the lack of accent oops something is wrong here:
restart:
Are there occasions where the lack of accent, etc....

La raison est qu'il y a une diffe'rence entre "ou" et "ou`".
Dans un message dans can.general, j'ai e'crit qu'un
texte franc/ais e'crit correctement (et accentue' correctement),
est plus facile a` lire. (Me^me avec la convention de mettre
l'accent apre`s la lettre). 

Par contre, n'he'sitez pas a` e'crire
une note sans accents (que ce soit parce que vous avez peur de vous
tromper, ou parce que vous trouvez que c'est bizarre de mettre
les accents a` la suite des lettres, ou ...). Le but est de communiquer,
pas de s'abandonner a` "de l'ostracisme accentuel" et a` la guerre
religieuse. L'inconve'nient est qu'un texte non accentue' est
plus long a` lire, tout comme un texte en anglais re'dige' sans 
ponctuation. Les cas ou` les ambiguite's ne sont pas re'solues par le
contexte sont rares.

A` biento^t.
-- 
Je'ro^me M. Lang	   ||    jmlang@water.bitnet        jmlang@water.uucp
Dept of Applied Math       ||			  jmlang%water@waterloo.csnet
U of Waterloo		   ||  	 jmlang%water%waterloo.csnet@csnet-relay.arpa

lamy@utegc.UUCP (07/18/87)

In article <1927@lsuc.UUCP> dave@lsuc.UUCP (David Sherman) writes:
>Je suis d'accord avec cela. L'idee d'ajoutir tous les accents
>etait celle de JF Lamy, je crois. (Il prend des vacances maintenant,
>il me semble; peut-etre quand il retourne va-t-on ouvrir ses motifs
>pour dire qu'on doit les accents.)

Je n'etais pas en vacances, j'etais a une conference...  Bon, bon je sais,
c'est parfois pareil, mais celle-la n'etait pas aux tropiques.

Non, l'idee des accents n'est pas la mienne.  En fait, j'hesite encore.
D'une part, je m'objecte a l'attitude qui veux qu'ils soient des ornements
inutiles et qu'on puisse les omettre, mais je deteste l'allure des textes
ou des caracteres sont inseres ici et la.

Lorque j'etais a l'Universite de Montreal chaque utilisateur pouvait
specifier la methode d'entree et d'affichage des accents propre a son
terminal.  Ainsi, quelqu'un avec un terminal conforme aux normes ACNOR/CSA
pouvait taper un "@" et voir s'afficher un a accent-grave.  Sur un
terminal normal, on pouvait taper "a <bs> accentgrave" ou "accent grave <bs>
a".  Dans les deux cas, peu importe la methode utilisee, la personne voyait
soit un "a" tout court, un "a accent grave", ou un accent <bs> lettre (pour
un terminal papier).

Une telle chose serait possible en modifiant le pilote (driver) pour
l'interaction avec un terminal de Unix, mais malheureusement la notion
de caractere a 7 bits est trop incrustee pour pouvoir s'en sortir (par
exemple, les caracteres a 8 bits sont soit perdus, soit interdits dans
les messages -- CSnet bloque completement, par exemple).

Pour ceux que ca amuse, le Francais necessite 144 caracteres si on inclut
tout l'ASCII dans le jeu de caractere.

Une exploration du Chicago Manual of Style revele des choses amusantes.
Par exemple, << et >> sont les marques de ponctuation en Francais (les
bons vieux guillemets; chacun est un caractere), que le --- utilise
par l'Anglais pour les pauses est remplace par l'ellipse (... rapproches)
en Francais, que la maniere d'ecrire un dialogue n'est pas la meme, etc.

De la lecture interessante pour un jour de pluie...

Jean-Francois Lamy                      lamy@ai.toronto.edu (CSnet,UUCP,Bitnet)
AI Group, Dept of Computer Science      lamy@ai.toronto.cdn (EAN X.400)
University of Toronto, Canada M5S 1A4   {seismo,watmath}!ai.toronto.edu!lamy

fortin@iros1.UUCP (07/21/87)

Dans l'article <1927@lsuc.UUCP> dave@lsuc.UUCP (David Sherman) ecrit:
>
>Y a-t-il des occasions ou le manque d'accent introduirait
>des ambiguites?
>
>David Sherman

Malheureusement David, oui.  

Evidemment, je n'irai pas jusqu'a dire que je pense qu'on devrait en
venir a expedier tous nos messages avec les accents a` co^te' des
lettres, c/a donne mauvaise mine aux messages...

Peut-etre pourrions-nous en venir a une convention utile pour
l'utilisation des accents?!?  Les manufacturiers europeens ne se
sont-ils pas entendus recemment sur un standard quelconque (propose
par HP) pour l'utilisation des caracteres "internationaux" sous
Unix?!?

Enfin, en attendant je pense que la meilleure solution est de
continuer sans accent (mais en realisant bien que chaque accent
manquant est une faute d'orthographe!!!)  (en fait, c'est meme
choquant a l'oeil, mais il semble bien qu'il faille endurer...)

A bientot...

					Denis Fortin,
					fortin@iros1.UUCP
					CAE Electronique Ltee.