[sci.lang.japan] seeking system for mixed English/Japanese word processing

js@phoenix.Princeton.EDU (Jay Sekora) (08/16/90)

One of our clients is writing a dissertation in East Asian Studies in
which he will need to mix English and Japanese text.  It's a
historical dissertation, so it would be convenient (though not
absolutely necessary) if he could use older and variant kanji.  He
will need to use Japanese for (1) short phrases, (2) quotations in the
text, and (3) the bibliography.

He will need to be able to print to PostScript printers (Apple
LaserWriters without extra memory--downloading an entire kanji font
may not be a practical option).  He's interested in word processors
(or WP add-ons, or system software) for the Mac or IBM PC.  He's also
got access to Unix systems, so a version of TeX might be a possibility
too, but we probably don't have the resources to troubleshoot
installation of a complicated package.

My experience with Chinese system software for the Mac has been that
it won't print to a US LaserWriter because the LaserWriter won't
handle 16-bit characters (or something like that).  I would presume
that the same is true of KanjiTalk--that it expects a Japanese model
LaserWriter.  If anybody has information to the contrary (or knows how
to get Chinese system software to print to a US LaserWriter), I'd be
interested in hearing it.

Thanks.
_____________________________________________________________________
Jay Sekora                           | internet:     js@princeton.edu
Information Centers Consultant       | bitnet:         js@pucc.bitnet
Princeton University                 | phone             609/258-6007