[comp.society] Computers and their Effects on Books

MARTINA%SASK.BITNET@CORNELLC.CCS.CORNELL.EDU (04/10/88)

	Computers and their Effects on Books

		Steven Bernhardson

In the recent discussion on the aesthetics of computing, it has been
mentioned that reading on a CRT gives you (potentially) no idea where
you are in the text--i.e, how soon till I'm done!  This can be exploited
by those interested in CRT writing as an art form.  (I think this word
is too pretensious, but _craft_ makes me think of twig baskets and the
like.)  For instance, the final twist in a mystry story or the last
chase in an adventure book would not be read with the anticipation that
the action MUST be almost over since there are only ten pages to go.
Also, the "choose your own adventure" type books would be so trivial to
implement on a computer, and indeed lend themselves much more to
computers than to a printed form.  (Hypertext is a whole other issue,
much more "fancy" technology than what I am talking about here, namely
80 columns by 24 lines of ASCII text.)

I see lots of possibilities with on-line books.  For instance, an author
could write dynamic books.  A book novel presented as a series of
memories and recollections could change its passages subtly each time
they are reread, illustrating the point and forcing the reader to
examine his or her own memory.  Or to be perverse, a book could rename
its characters each time a new reader "picked" it up.

However, we don't have to go that far to see the effects of computers on
books.  I know nothing about the writing of _The_Tommorow_Makers_, but
that book just HAS to have been created on a word processor.  Identical
sentences reoccur throughout the work, and whole paragraphs have been
"cut and pasted" into several chapters, sometimes as is, sometimes with
small changes.

The books recounts the author's travels to three or four computer sites.
going on there.  In the section on Caragie-Mellon, you would read
something like, "The happy clutter of take-out Chinese food cartons,
papers and notes was nothing like the clean, almost barren rooms that I
would later see in Japan."  Then the Japanese section would say
something like, "The halls were clean, almost barren and I couldn't help
thinking back to the happy clutter of take-out Chinese food cartons,
papers and note I saw at Carnegie-Mellon."

Sometimes the sentences make no sense.  Yet they are mistakes that no
one would ever make writing by hand.  They are mistakes that come about
by writing a perfectly good sentence on a word processor and then fixing
it, changing one element but not the elements need to agree.  If a word
processor doesn't make everyone authors, it makes everyone think they
are authors:  a hack becomes a Hemmmingway and a potboiler becomes all
to standard.