hthomas@irisa.fr (Henry Thomas) (06/17/91)
Submitted-by: Henry Thomas <hthomas@irisa.fr> Posting-number: Volume 20, Issue 53 Archive-name: notation/part02 Supersedes: notation: Volume 18, Issue 12-14 #! /bin/sh # This is a shell archive. Remove anything before this line, then unpack # it by saving it into a file and typing "sh file". To overwrite existing # files, type "sh file -c". You can also feed this as standard input via # unshar, or by typing "sh <file", e.g.. If this archive is complete, you # will see the following message at the end: # "End of archive 2 (of 4)." # Contents: COPYING notation.doc notation.n shortened.txt # Wrapped by hthomas@cattus on Sun Jun 16 18:17:27 1991 PATH=/bin:/usr/bin:/usr/ucb ; export PATH if test -f 'COPYING' -a "${1}" != "-c" ; then echo shar: Will not clobber existing file \"'COPYING'\" else echo shar: Extracting \"'COPYING'\" \(12488 characters\) sed "s/^X//" >'COPYING' <<'END_OF_FILE' X X GNU GENERAL PUBLIC LICENSE X Version 1, February 1989 X X Copyright (C) 1989 Free Software Foundation, Inc. X 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA X Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies X of this license document, but changing it is not allowed. X X Preamble X X The license agreements of most software companies try to keep users Xat the mercy of those companies. By contrast, our General Public XLicense is intended to guarantee your freedom to share and change free Xsoftware--to make sure the software is free for all its users. The XGeneral Public License applies to the Free Software Foundation's Xsoftware and to any other program whose authors commit to using it. XYou can use it for your programs, too. X X When we speak of free software, we are referring to freedom, not Xprice. Specifically, the General Public License is designed to make Xsure that you have the freedom to give away or sell copies of free Xsoftware, that you receive source code or can get it if you want it, Xthat you can change the software or use pieces of it in new free Xprograms; and that you know you can do these things. X X To protect your rights, we need to make restrictions that forbid Xanyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. XThese restrictions translate to certain responsibilities for you if you Xdistribute copies of the software, or if you modify it. X X For example, if you distribute copies of a such a program, whether Xgratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that Xyou have. You must make sure that they, too, receive or can get the Xsource code. And you must tell them their rights. X X We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and X(2) offer you this license which gives you legal permission to copy, Xdistribute and/or modify the software. X X Also, for each author's protection and ours, we want to make certain Xthat everyone understands that there is no warranty for this free Xsoftware. If the software is modified by someone else and passed on, we Xwant its recipients to know that what they have is not the original, so Xthat any problems introduced by others will not reflect on the original Xauthors' reputations. X X The precise terms and conditions for copying, distribution and Xmodification follow. X X GNU GENERAL PUBLIC LICENSE X TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION X X 0. This License Agreement applies to any program or other work which Xcontains a notice placed by the copyright holder saying it may be Xdistributed under the terms of this General Public License. The X"Program", below, refers to any such program or work, and a "work based Xon the Program" means either the Program or any work containing the XProgram or a portion of it, either verbatim or with modifications. Each Xlicensee is addressed as "you". X X 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source Xcode as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and Xappropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and Xdisclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this XGeneral Public License and to the absence of any warranty; and give any Xother recipients of the Program a copy of this General Public License Xalong with the Program. You may charge a fee for the physical act of Xtransferring a copy. X X 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of Xit, and copy and distribute such modifications under the terms of Paragraph X1 above, provided that you also do the following: X X a) cause the modified files to carry prominent notices stating that X you changed the files and the date of any change; and X X b) cause the whole of any work that you distribute or publish, that X in whole or in part contains the Program or any part thereof, either X with or without modifications, to be licensed at no charge to all X third parties under the terms of this General Public License (except X that you may choose to grant warranty protection to some or all X third parties, at your option). X X c) If the modified program normally reads commands interactively when X run, you must cause it, when started running for such interactive use X in the simplest and most usual way, to print or display an X announcement including an appropriate copyright notice and a notice X that there is no warranty (or else, saying that you provide a X warranty) and that users may redistribute the program under these X conditions, and telling the user how to view a copy of this General X Public License. X X d) You may charge a fee for the physical act of transferring a X copy, and you may at your option offer warranty protection in X exchange for a fee. X XMere aggregation of another independent work with the Program (or its Xderivative) on a volume of a storage or distribution medium does not bring Xthe other work under the scope of these terms. X X 3. You may copy and distribute the Program (or a portion or derivative of Xit, under Paragraph 2) in object code or executable form under the terms of XParagraphs 1 and 2 above provided that you also do one of the following: X X a) accompany it with the complete corresponding machine-readable X source code, which must be distributed under the terms of X Paragraphs 1 and 2 above; or, X X b) accompany it with a written offer, valid for at least three X years, to give any third party free (except for a nominal charge X for the cost of distribution) a complete machine-readable copy of the X corresponding source code, to be distributed under the terms of X Paragraphs 1 and 2 above; or, X X c) accompany it with the information you received as to where the X corresponding source code may be obtained. (This alternative is X allowed only for noncommercial distribution and only if you X received the program in object code or executable form alone.) X XSource code for a work means the preferred form of the work for making Xmodifications to it. For an executable file, complete source code means Xall the source code for all modules it contains; but, as a special Xexception, it need not include source code for modules which are standard Xlibraries that accompany the operating system on which the executable Xfile runs, or for standard header files or definitions files that Xaccompany that operating system. X X 4. You may not copy, modify, sublicense, distribute or transfer the XProgram except as expressly provided under this General Public License. XAny attempt otherwise to copy, modify, sublicense, distribute or transfer Xthe Program is void, and will automatically terminate your rights to use Xthe Program under this License. However, parties who have received Xcopies, or rights to use copies, from you under this General Public XLicense will not have their licenses terminated so long as such parties Xremain in full compliance. X X 5. By copying, distributing or modifying the Program (or any work based Xon the Program) you indicate your acceptance of this license to do so, Xand all its terms and conditions. X X 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the XProgram), the recipient automatically receives a license from the original Xlicensor to copy, distribute or modify the Program subject to these Xterms and conditions. You may not impose any further restrictions on the Xrecipients' exercise of the rights granted herein. X X 7. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions Xof the General Public License from time to time. Such new versions will Xbe similar in spirit to the present version, but may differ in detail to Xaddress new problems or concerns. X XEach version is given a distinguishing version number. If the Program Xspecifies a version number of the license which applies to it and "any Xlater version", you have the option of following the terms and conditions Xeither of that version or of any later version published by the Free XSoftware Foundation. If the Program does not specify a version number of Xthe license, you may choose any version ever published by the Free Software XFoundation. X X 8. If you wish to incorporate parts of the Program into other free Xprograms whose distribution conditions are different, write to the author Xto ask for permission. For software which is copyrighted by the Free XSoftware Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes Xmake exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals Xof preserving the free status of all derivatives of our free software and Xof promoting the sharing and reuse of software generally. X X NO WARRANTY X X 9. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY XFOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN XOTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES XPROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED XOR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF XMERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS XTO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE XPROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, XREPAIR OR CORRECTION. X X 10. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING XWILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR XREDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, XINCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING XOUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED XTO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY XYOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER XPROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE XPOSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. X X END OF TERMS AND CONDITIONS X X Appendix: How to Apply These Terms to Your New Programs X X If you develop a new program, and you want it to be of the greatest Xpossible use to humanity, the best way to achieve this is to make it Xfree software which everyone can redistribute and change under these Xterms. X X To do so, attach the following notices to the program. It is safest to Xattach them to the start of each source file to most effectively convey Xthe exclusion of warranty; and each file should have at least the X"copyright" line and a pointer to where the full notice is found. X X <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.> X Copyright (C) 19yy <name of author> X X This program is free software; you can redistribute it and/or modify X it under the terms of the GNU General Public License as published by X the Free Software Foundation; either version 1, or (at your option) X any later version. X X This program is distributed in the hope that it will be useful, X but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of X MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the X GNU General Public License for more details. X X You should have received a copy of the GNU General Public License X along with this program; if not, write to the Free Software X Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. X XAlso add information on how to contact you by electronic and paper mail. X XIf the program is interactive, make it output a short notice like this Xwhen it starts in an interactive mode: X X Gnomovision version 69, Copyright (C) 19xx name of author X Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. X This is free software, and you are welcome to redistribute it X under certain conditions; type `show c' for details. X XThe hypothetical commands `show w' and `show c' should show the Xappropriate parts of the General Public License. Of course, the Xcommands you use may be called something other than `show w' and `show Xc'; they could even be mouse-clicks or menu items--whatever suits your Xprogram. X XYou should also get your employer (if you work as a programmer) or your Xschool, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if Xnecessary. Here a sample; alter the names: X X Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the X program `Gnomovision' (a program to direct compilers to make passes X at assemblers) written by James Hacker. X X <signature of Ty Coon>, 1 April 1989 X Ty Coon, President of Vice X XThat's all there is to it! END_OF_FILE if test 12488 -ne `wc -c <'COPYING'`; then echo shar: \"'COPYING'\" unpacked with wrong size! fi # end of 'COPYING' fi if test -f 'notation.doc' -a "${1}" != "-c" ; then echo shar: Will not clobber existing file \"'notation.doc'\" else echo shar: Extracting \"'notation.doc'\" \(15121 characters\) sed "s/^X//" >'notation.doc' <<'END_OF_FILE' X X X Xnotation(n) MISC. REFERENCE MANUAL PAGES notation(n) X X X XNAME X notation - transform chess notation X X XSYNOPSYS X notation [input file] [-o output file] [-options...] X X XDESCRIPTION X This program reads chess games, either full algebraic or X shortened (ie Nf1-g3 or Ng3) and is able to ouptut the board X after any move, in either ascii , postscript, nroff, latex, X xboard or gnuan save format. This program is also multi- X lingual: it handles english, french, spanish, german, X italian, dutch, romanian etc... symbols. So nearly all euro- X peans languages are understood (except greek and russian, X but I can't handle greek or cyrillic on ascii computers, X eh). X X XOPTIONS X Command line options: X X X -a X algebraic move notation output X X X -s X shortened move notation output X X X -f <language> X specifies the chess symbol input language. The X language can be any of french, english, italian, X spanish, german, dutch, czech, hungarian, polish, X romanian, FIDE. X X X -t <language> X specifies the chess symbol output language. Same X options as input language. X X X <inputfile> X specifies the input file. If none, keyboard is X assumed. X X X -o <outputfile> X specifies the output file. If none, screen is X assumed. X X X XSun Release 4.1 Last change: 10 December 1990 1 X X X X X X Xnotation(n) MISC. REFERENCE MANUAL PAGES notation(n) X X X X -c <number>[,<number] X specifies the number of the moves at which to X display the board. If none, board is displayed at X end of file. Several numbers may be specified, as a X comma-separated list. X X X -e <number> X display the board at the move number and then stops X X X -b X display only the board, not the moves X X X -d <drivername> X specifies the output driver. It can be any of the X following: ascii, postscript, tex, roff, xchess X (xchess or xboard save format), gnu (gnuan input X format). X X X -i X suppress headers/footers printing. This is useful X with tex or ps drivers, if you want to include the X output in a larger file. X X X -v X displays version number and exits X X X -h X displays help screen X X XINPUT LANGUAGE X The input language has four types of input: moves, X move numbers, comments and keywords. All these are separated X by blanks, TAB, CR, commas and semi-columns. X X X move format: X The moves are accepted in algebraic or shortened X algebraic notation. That means that the following X are equivalent and accepted Nf1-g3 N-f1xg3, Nxg3, X Ng3, Nfg3. The ugly english notation P-K4 is not X understood, neither by the program nor me. The pro- X gram allows and parse variations. X X Nota: provided you remove the three first line, X xchess save format is accepted. X X X XSun Release 4.1 Last change: 10 December 1990 2 X X X X X X Xnotation(n) MISC. REFERENCE MANUAL PAGES notation(n) X X X X Also you can have move comments. So Kg4!!, Ra5++ X are correct, as Kg4 !!, Ra5 ++. Castling is recog- X nized with the following 0-0 O-O o-o 0-0-0 O-O-O o- X o-o. "En passant" and promotion are now correctly X handled. For "en passant", you just indicate them X move and it is correctly parsed ex: "d5-d7 e5xd6". X Promotion is indicated with the "=" sign followed by X the new piece name. So you just write "a7-a8=Q" or X "d8=K". X X For example, see the files algebraic.txt, X shortened.txt and boudy.txt X X X move numbers: X move numbers are in the form 23. or 36. The full X point is optional. Move numbers are checked against X internal move counter. X X X comments: X chess codified comments can be put in the input. X There are two ways or doing so. The first one is to X use the usual chess notation !?, !, ,+, ++, #, ep, X etc ... However, international magazine use other X no-ascii symbols : triangles, squares, infinity and X so on. You can have these symbols on LaTeX output. X This is the second way. I defined three letters X abbreviations for such symbols (look at the file X chesssymb.txt for an extensive description). These X abbreviations are following a $ sign. For instance X $wsb means "white slightly better". This is, IMHO, X a very interesting feature of the program. X X X text: plain text, such as explanations etc... must be X enclosed in brackets or parenthesis [Here Karpov X made a very bright move ...] (this is also a com- X ment). Comments are not parsed, but directly X inserted in the output, for the ascii ,nroff and X latex drivers. The closing characters (ie "]" or ")" X depending of the opening characters may be placed in X the text, provided it is escaped by a "\" ( so you X input "\]" or "\)" ). X X X variations: X You can have variations in the source. Variation X are in enclosing { } . You can have up to three X level of variation. It would be enough for human X players. A variation always follows the move. Here X is an exemple of variation : 25. Rb2 { Ce4 de4 26 X X X XSun Release 4.1 Last change: 10 December 1990 3 X X X X X X Xnotation(n) MISC. REFERENCE MANUAL PAGES notation(n) X X X X Fc3 Fa3! 27. Ff6 Tb3 } Fa3! X X X keywords: X You can insert keywords in the input text to pre- X cisely define what you want: displaying the board, X configuring it... Keywords are detailled in the next X section. X X XKEYWORDS X all keywords are prefixed with @ X X @startplay X begins the play. Obligatory after a @configxxx key- X word. X X @clearboard X clears the board. Used prior to any @configxxx. X X @showboard X displays the board. Can be used anywhere X X @whitesmove X tells the program that is the white's turn of play. X Useful after a @configxxx and @startplay X X @blacksmove X tells the program that it is black's turn X X @configwhite X initializes configuration of white side. Pieces are X then expected, in form of (optional for Pawn) name, X the position. Example @configwhite Ke3 Rg8 e4. X X @configblack X initializes configuration of black side. Pieces are X then expected, in form of (optional for Pawn) name, X the position. Example: @configblack Ka8 Nf6 e6. X X Note that black pieces are given in uppercase! X X X @default X resets the board to the default start configuration. X X @special all following text up to the next cariage X return is not processed, but instead directly print. X This allows to insert comments in ascii files, or X tex commands when tex output is selected. X X @null null keyword. Does nothing. Used for convenience in X X X XSun Release 4.1 Last change: 10 December 1990 4 X X X X X X Xnotation(n) MISC. REFERENCE MANUAL PAGES notation(n) X X X X programming. X X X See the file keywords.txt for an example of keywords X use. X X XNATIONAL LANGUAGES X Here are the symbols used in the differents languages. () X mean optional in the input. X X X english-name King Queen Rook Bishop Knight Pawn X english K Q R B N (P) X french R D T F C (P) X italian R D T A C (P) X spanish R D T A C (P) X german K D T L S (B) X dutch K D T L P (O) X czech K D V S J (P) X hungarian K V B F H (G) X polish K H W G S (P) X romanian R D T N C (P) X FIDE K D T S N (P) X X XDRIVERS X ascii this is the default driver, it outputs move and X boards. X X X postscript X It generates a file using the font file Cheq X licensed for free by Adobe. It is only able to X display one board per run. Move are not displayed. X You need the font "Cheq", freely distributed by X Adobe. Send a mail to "ps-file-server@adobe.com" X with the body "send Programs chessfont.ps". X X X tex This is a latex driver. It uses the TeX/LaTeX X chess macros designed by Piet Tutalaers X "rcpt@urc.tue.nl". The complete distribution is X available on sol.cs.ruu.nl (131.211.80.5) with path X TEX/chess.tar.Z. Refer to your local latex guru to X install it. X X X roff This is a driver for nroff output. It is crude, X but it works. Moves and boards are displayed. X X X X X XSun Release 4.1 Last change: 10 December 1990 5 X X X X X X Xnotation(n) MISC. REFERENCE MANUAL PAGES notation(n) X X X X xchess This driver generates compatible xchess/xboard X save files, thus allowing you to replay a game with X xchess. X X X gnu This driver generates "bare" output, with only the X algebraic move. It is suitable for any low-level X analyser, such as gnuan. X X XEXAMPLES X Try the following commands: X X notation algebraic.txt X this will read the Karpov-Kasparov game 13 (Lyon X 1990) in algebraic form, display move in shortened X algebraic and display board at end of game. X X notation algebraic.txt -s X this will do the same thing, as -a stands for alge- X braic output. X X notation algebraic.txt -a X the game will now be output in full-length algebraic X X notation shortened.txt X there is no problem to read shortened algebraic. X X notation shortened -s -o result X the moves and board will be directed to file result X X notation shortened.txt -s -t french X output will use french notation X X notation a_dutch_file -f dutch -t spanish X game will be translated form dutch to spanish X X notation shortened -c 2 X board after move 2 will be displayed, along with X moves and end-of-game board X X notation shortened.txt -e 2 X board after move 2 will be displayed, along with X moves. The program will then stops X X notation shortened.txt -c 2,5,20 X board after moves 2, 5 and 20 will be displayed, X along with moves and end-of-game board X X notation shortened.txt -c 2,5,20 -b X board after moves 2, 5 and 20 will be displayed, X with end-of-game board, but no moves. X X X XSun Release 4.1 Last change: 10 December 1990 6 X X X X X X Xnotation(n) MISC. REFERENCE MANUAL PAGES notation(n) X X X X notation shortened.txt -c 2,5,20 -d tex X the output will be formatted to use with latex. You X can directly latex the output file. X X notation shortened.txt -c 2,5,20 -d gnu X you can now replay the game by using xchess -r X out.gnu. X X notation shortened.txt -e 5 -d postscript X Now issue cat lib/Cheq out.ps | lpr to display on a X Laser Printer the board at move 5. You can also X issue sh print-ps out-ps. The postcript driver does X not support the -c option. X X notation boudy.txt -d tex -o boudy.tex X This is the all-star, all-singing demonstration of X the notation program. Runs latex on boudy.tex and X print result. X X XFILES X algebraic.txt shortened.txt keywords.txt boudy.txt X these are examples of input files X X X chesssymb.tex X this is the LaTeX file containing the definitions X of the codified comment. You can include it in your X own LaTeX files: you will be able to use the chess X comments. The file is stand-alone. To iclude comment X in LaTeX, just type \COM<three letter name>. For X instance \COMwsb inserts the symbol for "whites X stands lightly better". X X X chesssymb.txt X explanation of codified comments X X X convsymb.txt X used to prduce chesssymb.txt X X X ($LIBDIR/)HELPFILE X this is the on-line helpfile X X X ($LIBDIR/) Cheq Header.ps Footer.ps X these files are needed by the postscript driver X X X ($LIBDIR/)Header.tex X X X XSun Release 4.1 Last change: 10 December 1990 7 X X X X X X Xnotation(n) MISC. REFERENCE MANUAL PAGES notation(n) X X X X these file is needed by the (la)tex driver X X XSEE ALSO X xchess(1), chess(6), gnuchess(1), latex(1), nroff(1), lpr(1) X X XDIAGNOSTICS X Errors messages are hoped to be self-explanative. X X XCOMMENTS X The program is quite large, due to the extensive use of X tables and variables to control its features. The advantage X is you only need the modify these tables to customize it: X for instance adding a new language or tuning the output for- X mat to your own needs. X X XBUGS X Too many. Report them to Henry.Thomas@irisa.fr. X X The postscript driver *might* fail if you try to display the X board two times. Anyway, it is not designed to do this. Use X -e option to specify the move at which you want to display X board. X X Do not enter two levels of variation without any move X between them. It will cause the crash of the program. For X instance, { { is wrong, but { Qd1 { is correct. X X X XAUTHOR X Henry Thomas IRISA-Rennes, FRANCE. E-mail to X Henry.Thomas@irisa.fr or hthomas@irisa.fr. X XTHANKS X Thanks to Jacques Schuurman for the piece names in Dutch, X Philippe Louarn for explaining me some TeX tricks, Lael for X czech, hungarian, polish, romanian and FIDE piece names, to X Steven Young. Most of all, thank to Jean-Luc Scharbarg for X introducing me to chess. X X X X X X X X X X X X XSun Release 4.1 Last change: 10 December 1990 8 X X X END_OF_FILE if test 15121 -ne `wc -c <'notation.doc'`; then echo shar: \"'notation.doc'\" unpacked with wrong size! fi # end of 'notation.doc' fi if test -f 'notation.n' -a "${1}" != "-c" ; then echo shar: Will not clobber existing file \"'notation.n'\" else echo shar: Extracting \"'notation.n'\" \(12206 characters\) sed "s/^X//" >'notation.n' <<'END_OF_FILE' X.\" @(#)notation.n 3.1 (C) Henry Thomas\tVersion 3.1\tDated 6/16/91; X.TH notation n "10 December 1990" X X.SH NAME X Xnotation \- transform chess notation X X.SH SYNOPSYS X Xnotation [input file] [-o output file] [-options...] X X.SH DESCRIPTION X XThis program reads chess games, either full algebraic or shortened (ie XNf1-g3 or Ng3) and is able to ouptut the board after any move, in Xeither ascii , postscript, nroff, latex, xboard or gnuan save Xformat. This program is also multi-lingual: it handles english, Xfrench, spanish, german, italian, dutch, romanian etc... symbols. So Xnearly all europeans languages are understood (except greek and Xrussian, but I can't handle greek or cyrillic on ascii computers, eh). X X.SH OPTIONS XCommand line options: X X.TP 8 X.B -a Xalgebraic move notation output X X.TP 8 X.B -s Xshortened move notation output X X.TP 8 X.B -f <language> Xspecifies the chess symbol input language. The language can be any of X\fBfrench\fR, \fBenglish\fR, \fBitalian\fR, \fBspanish\fR, X\fBgerman\fR, \fBdutch\fR, \fBczech\fR, \fBhungarian\fR, \fBpolish\fR, X\fBromanian\fR, \fBFIDE\fR. X X.TP 8 X.B -t <language> Xspecifies the chess symbol output language. Same options as input language. X X.TP 8 X.B <inputfile> Xspecifies the input file. If none, keyboard is assumed. X X.TP 8 X.B -o <outputfile> Xspecifies the output file. If none, screen is assumed. X X.TP 8 X.B -c <number>[,<number] Xspecifies the \fBnumber\fR of the moves at which to display the board. If Xnone, board Xis displayed at end of file. Several numbers may be specified, as a Xcomma-separated list. X X.TP 8 X.B -e <number> Xdisplay the board at the move \fBnumber\fR and then stops X X.TP 8 X.B -b Xdisplay only the board, not the moves X X.TP 8 X.B -d <drivername> Xspecifies the output driver. It can be any of the following: X\fBascii\fR, \fBpostscript\fR, \fBtex\fR, \fBroff\fR, \fBxchess\fR X(xchess or xboard save format), \fBgnu\fR (gnuan input format). X X.TP 8 X.B -i Xsuppress headers/footers printing. This is useful with tex or ps Xdrivers, if you want to include the output in a larger file. X X.TP 8 X.B -v Xdisplays version number and exits X X.TP 8 X.B -h Xdisplays help screen X X.SH "INPUT LANGUAGE" X XThe input language has four types of input: moves, move numbers, Xcomments and keywords. All these are separated by blanks, TAB, CR, Xcommas and semi-columns. X X.TP 8 X.B move format: X The moves are accepted in algebraic or shortened algebraic notation. XThat means that the following are equivalent and accepted \fB Nf1-g3 XN-f1xg3, Nxg3, Ng3, Nfg3\fR. The ugly english notation \fBP-K4\fR is Xnot understood, neither by the program nor me. The program allows and Xparse variations. X XNota: provided you remove the three first line, xchess save format is Xaccepted. X X Also you can have move comments. So \fBKg4!!, Ra5++\fR are correct, Xas \fBKg4 !!, Ra5 ++\fR. Castling is recognized with the following X\fB0-0 O-O o-o 0-0-0 O-O-O o-o-o\fR. "En passant" and promotion are Xnow correctly handled. For "en passant", you just indicate them move Xand it is correctly parsed ex: "d5-d7 e5xd6". Promotion is indicated Xwith the "=" sign followed by the new piece name. So you just write X"a7-a8=Q" or "d8=K". X XFor example, see the files \fBalgebraic.txt\fR, X\fBshortened.txt\fR and \fBboudy.txt\fR X X.TP 8 X.B move numbers: X move numbers are in the form \fB23.\fR or \fB36\fR. The full point is Xoptional. Move numbers are checked against internal move counter. X X.TP 8 X.B comments: X chess codified comments can be put in the input. There are two ways Xor doing so. The first one is to use the usual chess notation \fB!?, X!, ,+, ++, #, ep, etc \fR... However, international magazine use other Xno-ascii symbols : triangles, squares, infinity and so on. You can Xhave these symbols \fB on LaTeX output\fR. This is the second way. I Xdefined three letters abbreviations for such symbols (look at the file X\fBchesssymb.txt\fR for an extensive description). These abbreviations Xare following a \fB$\fr sign. For instance \fB$wsb\fR means "white Xslightly better". This is, IMHO, a very interesting feature of the Xprogram. X X.TP 8 X.B text: X plain text, such as explanations etc... must be enclosed in brackets Xor parenthesis \fB[Here Karpov made a very bright move ...]\fR X\fB(this is also a comment)\fR. Comments are not parsed, but directly Xinserted in the output, for the \fBascii\fR ,\fBnroff\fR and X\fBlatex\fR drivers. The closing characters (ie "]" or ")" depending Xof the opening characters may be placed in the text, provided it is Xescaped by a "\\" ( so you input "\\]" or "\\)" ). X X.TP 8 X.B variations: X You can have variations in the source. Variation are in enclosing \fB X{ } \fR. You can have up to three level of variation. It would be Xenough for human players. A variation always follows the move. Here is Xan exemple of variation : \fB25. Rb2 { Ce4 de4 26 Fc3 Fa3! 27. Ff6 Tb3 X} Fa3!\fR X X.TP 8 X.B keywords: X You can insert keywords in the input text to precisely define what Xyou want: displaying the board, configuring it... Keywords are Xdetailled in the next section. X X.SH KEYWORDS Xall keywords are prefixed with \fB@\fR X.TP8 X.B @startplay X begins the play. Obligatory after a \fB@configxxx\fR keyword. X.TP8 X.B @clearboard Xclears the board. Used prior to any \fB@configxxx\fR. X.TP8 X.B @showboard Xdisplays the board. Can be used anywhere X.TP8 X.B @whitesmove Xtells the program that is the white's turn of play. Useful after a X\fB@configxxx\fR and \fB@startplay\fR X.TP8 X.B @blacksmove Xtells the program that it is black's turn X.TP8 X.B @configwhite Xinitializes configuration of white side. Pieces are then expected, in Xform of (optional for Pawn) name, the position. Example X\fB@configwhite Ke3 Rg8 e4\fR. X.TP8 X.B @configblack Xinitializes configuration of black side. Pieces are then expected, in Xform of (optional for Pawn) name, the position. Example: X\fB@configblack Ka8 Nf6 e6\fR. X XNote that black pieces are given in uppercase! X X.TP8 X.B @default Xresets the board to the default start configuration. X.TP8 X X.TP8 X.B @title{ <title>} Xthis keyword accept one argument enclosed in {}. Example: X\fB@title{Karpov-Kasporov}\fR. Note that you can put \fB}\fR in the Xtext itself, if it is escaped (\fB\\}\fR). X X.TP8 X.B @subtitle{ <subtitle>} Xprints a subtitle X X.TP8 X.B @score{ <text> } Xprints the score. X X.TP8 X.B @language{french|english|...|FIDE} Xthis keyword specifies in which language the pieces names are Xexpressed. This option overides command-line option. X X.B @special Xall following text up to the next cariage return is not processed, but Xinstead directly print. This allows to insert comments in ascii files, Xor tex commands when tex output is selected. X.TP8 X.B @null Xnull keyword. Does nothing. Used for convenience in programming. X X XSee the file \fBkeywords.txt\fR for an example of keywords use. X X.SH "NATIONAL LANGUAGES" X XHere are the symbols used in the differents languages. () mean Xoptional in the input. X X Xenglish-name King Queen Rook Bishop Knight Pawn Xenglish K Q R B N (P) Xfrench R D T F C (P) Xitalian R D T A C (P) Xspanish R D T A C (P) Xgerman K D T L S (B) Xdutch K D T L P (O) Xczech K D V S J (P) Xhungarian K V B F H (G) Xpolish K H W G S (P) Xromanian R D T N C (P) XFIDE K D T S N (P) X X.SH DRIVERS X X.TP 8 X.B ascii X this is the default driver, it outputs move and boards. X X.TP 8 X.B postscript X It generates a file using the font file \fBCheq\fR licensed for free Xby Adobe. It is only able to display one board per run. Move are not Xdisplayed. You need the font "Cheq", freely distributed by Adobe. XSend a mail to "ps-file-server@adobe.com" with the body "send Programs Xchessfont.ps". X X.TP 8 X.B tex X This is a \fBlatex\fR driver. It uses the TeX/LaTeX chess macros Xdesigned by Piet Tutalaers "rcpt@urc.tue.nl". The complete Xdistribution is available on sol.cs.ruu.nl (131.211.80.5) with path XTEX/chess.tar.Z. Refer to your local latex guru to install it. X X.TP 8 X.B roff X This is a driver for nroff output. It is crude, but it works. Moves and Xboards are displayed. X X.TP 8 X.B xchess X This driver generates compatible xchess/xboard save files, thus allowing you Xto replay a game with xchess. X X.TP 8 X.B gnu X This driver generates "bare" output, with only the algebraic move. XIt is suitable for any low-level analyser, such as gnuan. X X.SH EXAMPLES X Try the following commands: X.TP 8 X.B notation algebraic.txt Xthis will read the Karpov-Kasparov game 13 (Lyon 1990) in algebraic form, Xdisplay move in shortened algebraic and display board at end of game. X.TP 8 X.B notation algebraic.txt -s Xthis will do the same thing, as \fB-a\fR stands for algebraic Xoutput. X.TP 8 X.B notation algebraic.txt -a Xthe game will now be output in full-length algebraic X.TP 8 X.B notation shortened.txt Xthere is no problem to read shortened algebraic. X.TP 8 X.B notation shortened -s -o result Xthe moves and board will be directed to file \fBresult\fR X.TP 8 X.B notation shortened.txt -s -t french Xoutput will use french notation X.TP 8 X.B notation a_dutch_file -f dutch -t spanish Xgame will be translated form dutch to spanish X.TP 8 X.B notation shortened -c 2 Xboard after move 2 will be displayed, along with moves and end-of-game Xboard X.TP 8 X.B notation shortened.txt -e 2 Xboard after move 2 will be displayed, along with moves. The program Xwill then stops X.TP 8 X.B notation shortened.txt -c 2,5,20 Xboard after moves 2, 5 and 20 will be displayed, along with moves and Xend-of-game board X.TP 8 X.B notation shortened.txt -c 2,5,20 -b Xboard after moves 2, 5 and 20 will be displayed, with end-of-game Xboard, but no moves. X.TP 8 X.B notation shortened.txt -c 2,5,20 -d tex -o out.tex Xthe output will be formatted to use with latex. You can directly latex Xthe output file. X.TP 8 X.B notation shortened.txt -c 2,5,20 -d gnu -o out.gnu Xyou can now replay the game by using \fBxchess -r out.gnu\fB. X.TP 8 X.B notation shortened.txt -e 5 -d postscript -o out.ps XNow issue \fBcat lib/Cheq out.ps | lpr\fR to display on a Laser XPrinter the board at move 5. You can also issue \fBsh print-ps Xout-ps\fR. XThe postcript driver does not support the \fB-c\fR option. X.TP 8 X.B notation boudy.txt -d tex -o boudy.tex XThis is the all-star, all-singing demonstration of the notation Xprogram. Runs latex on boudy.tex and print result. X X.SH FILES X X.TP 8 X.B algebraic.txt shortened.txt keywords.txt boudy.txt Xthese are examples of input files X X.TP8 X.B chesssymb.tex X this is the LaTeX file containing the definitions of the codified Xcomment. You can include it in your own LaTeX files: you will be able Xto use the chess comments. The file is stand-alone. To iclude Xcomment in LaTeX, just type \fB\\COM<three letter name>\fR. For Xinstance \fB\\COMwsb\fR inserts the symbol for "whites stands lightly Xbetter". X X.TP8 X.B chesssymb.txt Xexplanation of codified comments X X.TP8 X.B convsymb.txt Xused to prduce chesssymb.txt X X.TP 8 X.B ($LIBDIR/)HELPFILE Xthis is the on-line helpfile X X.TP 8 X.B ($LIBDIR/) Cheq Header.ps Footer.ps Xthese files are needed by the postscript driver X X.TP 8 X.B ($LIBDIR/)Header.tex Xthese file is needed by the (la)tex driver X X.SH "SEE ALSO" Xxchess(1), chess(6), gnuchess(1), latex(1), nroff(1), lpr(1) X X.SH DIAGNOSTICS XErrors messages are hoped to be self-explanative. X X.SH COMMENTS XThe program is quite large, due to the extensive use of tables and Xvariables to control its features. The advantage is you only need the Xmodify these tables to customize it: for instance adding a new Xlanguage or tuning the output format to your own needs. X X.SH BUGS XToo many. Report them to \fBHenry.Thomas@irisa.fr\fR. X XThe postscript driver *might* fail if you try to display the board Xtwo times. Anyway, it is not designed to do this. Use \fB-e\fR option Xto specify the move at which you want to display board. X XDo not enter two levels of variation without any move between them. It Xwill cause the crash of the program. For instance, \fB{ {\fR is wrong, Xbut \fB { Qd1 {\fR is correct. X X X.SH AUTHOR XHenry Thomas IRISA-Rennes, FRANCE. E-mail to X\fBHenry.Thomas@irisa.fr\fR or \fBhthomas@irisa.fr\fR. X.SH "THANKS" X XThanks to Jacques Schuurman for the piece names in Dutch, Philippe XLouarn for explaining me some TeX tricks, Lael for czech, hungarian, Xpolish, romanian and FIDE piece names, to Steven Young. Most of all, Xthank to Jean-Luc Scharbarg for introducing me to chess. END_OF_FILE if test 12206 -ne `wc -c <'notation.n'`; then echo shar: \"'notation.n'\" unpacked with wrong size! fi # end of 'notation.n' fi if test -f 'shortened.txt' -a "${1}" != "-c" ; then echo shar: Will not clobber existing file \"'shortened.txt'\" else echo shar: Extracting \"'shortened.txt'\" \(7032 characters\) sed "s/^X//" >'shortened.txt' <<'END_OF_FILE' X[This is the commentary from the USA Today Sports Center, written by XIM Bjarke Kristiansen (and polished a bit by me).][ They are probably Xthe quickest way to get the moves (perhaps AP access is quicker, I Xdon't know how fast the AP gets updated on Compuserve); their number Xfor subscribing (no online newuser service) is 800-826-9688.] X X[I was told it was okay to post this from there, as long as I gave Xappropriate reference.] X X[WORLD CHESS CHAMPIONSHIP XGAME 13 - Drawn after Adjournment XNovember 24, 1990] X X[KARPOV KASPAROV] X X@language{english} X X1. d4 Nf6 X2. c4 g6 X3. Nc3 d5 X X[Welcome to game 13th ..and the GI that's Grunfeld-Indian. Fight Xfrom the start.] X X4. cxd5 Nd5 X5. e4 Nxc3 X6. bxc3 Bg7 X7. Be3 c5 X8. Qd2 O-O X X[So far on two minutes each. GK.. Garry Kasparov looks tensed, says XMike Valvo. Now Karpov took full 9 minutes to play ...] X X9. Rc1 Qa5 X X[Kasparov thought six minutes here. Time now: White 0:19 Black: 0:08. XNow 9 minutes has gone and AK is still thinks. Kasparov has left Xthe stage. Who is fooling who? 9..Qa5 might be a new move. Its Xnot in the pressroom database. Karpov is still thinking, so time for a Xlittle presentation. At your service in Lyon IM Bjarke Kristensen (Now Valvo: XAK is nodding his head up and down alone on stage.) As kommentators: XBoris Spassky and a number of strong french IM's. IM Mike Valvo from New Jersey Xis here for a week.] X X10. Nf3 e6 X X[And the 'soon-to-be' GM Will Watson from England is here too. X'I don't understand the GI' he just said. Kasparov stays on stage. XTime: White: 0:37 Black: 0:10. Says Will Watson (now WW): 'I Xpredicted the opening this morning. And so did many others.' XValvo: 'I think this shows that the Kings Indian hasn't worked Xout for Kasparov'. IM Levy suggests b7-b6 for Black. IM Jonathan Tisdall says: XI've seen this before. But nobody can find a game with it'.] X X11. d5 exd5 X12. exd5 Re8 X13. Be2 X X[Time: White: 0:53 Black: 0:24. Valvo observed GK tapping his Xfingers impatiently on the table after move Re8. It just might all Xbe preparations! Both are sitting deeply concentrated at the table.] X X13. ... Bf5 X14. O-O X X[The atmosphere in the pressroom is a bit 'fuzzy'. The game hasn't Xfound it's own personality yet, and the fact that the US plays Xthe Soviets at the Chess Olympiad in Novi Sad at this very moment is Xalso widely discussed.] X X14. ... Nd7 X X[Interesting is now: 15.Nh4 Be4 16.f3 Bxd5! 17.Qxd5 Rxe3 18.Qxd7 X18...Rxe2 with a big Black plus. say Watson. Rumours say that XGK might be better here, but nobody really dares to risk his Xneck. The game is still in its childhood. But AK surely is in for Xa deep think. Now he's on 1:16 and still thinking. Garry has left the Xstage. Valvo say: The Mephisto computer thinks Black is better! XIt's no 'Deep Thought', but the Mephisto Chess Computer IS Xalready world champion in its class. No one else dared to test Xtheir program against it!] X X15. h3 X X[Time: White: 1:18 Black: 0:31. Now Karpov has left stage. And GK Xhangs over the board as if to power up his chessmuscles. Kasparov seems Xrelaxed and satisfied. White's problem is his weakened pawns on the Q-side. XAnd as for his pride-pawn on d5? In an endgame it could be pure Xgold, but until then it gives a good square to a Black piece Xon d6. Kasparov now 'hangs' his head between his hands. A very typical Xposture for the WC.] X X15. ... Nb6 X X[GM Lein thinks White is in deep trouble. GK might play Nb6-a4. XAnother of GK's ideas might be Qa5-a4.] X X16. g4 X X[Now ...that's a man! Karpov's idea obviously is 16... Be4 17.c4 Qxd2 X18.Nxd2 with 19.Nxe4 and 20.Bd3 to come. After a very slow start suddenly Xthe game is very exciting. Now the Russians GMs in the pressroom find: X16...Be4 17.c4.. Qa3! with a Black edge. But...] X X16. ... Bd7 X X[Time: AK: 1:31 GK: 0:49. GM-elects Watson and Gallagher say Karpov is still Xunder pressure, but improving. Mephisto 'thinks' it's slightly better for XBlack. And the Russians say that Kasparov should have played h7-h5, not XNd7-b6.] X X17. c4 Qxd2 X18. Nxd2 Na4 X19. Bf3 Nc3 X20. Rxc3 Bxc3 X21. Ne4 X X[The heat is on, in the Palais des Congress. Watson thinks GK is still Xdoing well. Might be a British understatement. Kasparov is in for at deep Xthink. Time: White: 1:42 Black: 1:12 IM Tisdall: He'll take on e4 now, Xand it is a draw.] X X21. ... Rxe4 X22. Bxe4 Re8 X23. Bd3 b6 X24. Kg2 X X[Tisdall says: The first one who can bring himself to offer a draw Xwill get it. He might be right. A drastic change of the game has Xtaken place. And where did Kasparov drop his advantage? Maybe ...Nc3 Xshould have been prepared. Time: White: 1:46 Black: 1:17. XIf Karpov plays Be3-c1 to press f2-f4 (hoping for an endgame Xadvantage with f4-f5) GK might play Re8-e1 to enter a tame Xdobble-bishop ending. Draw.] X X24. ... f5 X25. gxf5 Bxf5 X26. Bxf5 gxf5 X X[Karpov sits thinking alone at the board. Black's Bc3 is potentially weaker Xthan Be3, but White's c4 pawn is GK's major target. I think that Black's Xstill better. White's d-pawn looks strong (and it is) but right now it's Xquite impotent. If advanced it'll just be lost, since Kg8 is to close.] X X27. Rd1 Kf7 X X[Time: White: 2:07 Black: 1:28. Now Kasparov's lead on the clock Xbegins to count. Karpov must be considering lines like: 28.d6 Ke6 29.Bf4 XBe5 30.Bxe5 Kxe5 31.Rd5+ Ke6 32.d7 Rd8 and Black is much better.] X X28. Rd3 Bf6 X29. Ra3 a5 X30. Rb3 X X[Time: White: 2:12 Black: 1:31. It might look simple, but in fact Xthe game is balanced on an edge. Which is most important: Black's Xweakness on b6 or White's on c4?] X X30. ... Bd8 X X[People in the pressroom seems to be losing interest a bit. I think Xthat a long endgame battle may be ahead. The fight for the Xinitiative is still very much on. Now Watson arrived with news,.. Xhe said: The Russians think GK is slightly better, the Americans Xthinks AK is slightly better and it might be a draw' says Watson.] X X31. Rc3 X X[Both are leaning across the board. If Karpov can get his king to d3, Xhe might play on forever. Kasparov seems 'speculative' now. XOne point in Karpov's favour is: 31...Bc7 32.Kf3 Re4 33.Ke2 f4 X34.Kd3 and Re4 has to move.] X X31. ... Bc7 X X[Karpov is hiding his head behind his hands, looking through his Xfingers. Nine minutes left.] X X32. a4 Kf6 X33. Kf1 f4 X X[33...f4! GK played this with determination. I don't understand XKarpov's Kg2-f1.] X X34. Bc1 Kf5 X35. Rc2 Rg8 X36. Re2 Be5 X37. Bb2 Bd4 X38. Bxd4 cxd4 X39. Re7 d3 X40. Ke1 Rc8 X41. Kd2 Rxc4 X X[Kasparov has moved from c8 to c4. Move 41 made. The last seven Xmoves took only 11 minutes Now all analysis goes: 42.Kxd3 XRxa4 43.d6 Ra3+ 44.Kc4 Ra1 45. Kd5 Rd1+ 46.Kc6 a4 and White Xmight be the one who in trouble. Both still sits at the board. GK Xis looking everywhere else, waiting for Karpov to decide on Xif he want to sealed his move now. Some say that Kasparov might Xhave proposed a draw earlier on. Not verified. Time: 2:42 - 2:08. XKarpov sealed his 42nd move. The game will be continued (maybe) Xtomorrow at 11:00 AM ET. X X XGame 13 Adjournment Update XA draw was agreed upon before adjournement has resumed.] X X END_OF_FILE if test 7032 -ne `wc -c <'shortened.txt'`; then echo shar: \"'shortened.txt'\" unpacked with wrong size! fi # end of 'shortened.txt' fi echo shar: End of archive 2 \(of 4\). cp /dev/null ark2isdone MISSING="" for I in 1 2 3 4 ; do if test ! -f ark${I}isdone ; then MISSING="${MISSING} ${I}" fi done if test "${MISSING}" = "" ; then echo You have unpacked all 4 archives. rm -f ark[1-9]isdone else echo You still need to unpack the following archives: echo " " ${MISSING} fi ## End of shell archive. exit 0 -- Henry Thomas - IRISA - E-mail: Henry.Thomas@irisa.fr Campus Universitaire de Beaulieu - Phone: (+33)99 36 20 00 +549 35042 RENNES CEDEX FRANCE - Fax: (+33)99 38 38 32 Telex: UNIRISA 950473F Telex Atlas X400: /X121=842950473/@atlas.fr, Fax:/X121=200099383832/@atlas.fr -- exit 0 # Just in case... -- Kent Landfield INTERNET: kent@sparky.IMD.Sterling.COM Sterling Software, IMD UUCP: uunet!sparky!kent Phone: (402) 291-8300 FAX: (402) 291-4362 Please send comp.sources.misc-related mail to kent@uunet.uu.net.