[comp.emacs] Nihongo no waapuro

handa@etlcom.etl.JUNET (Kenichi Handa) (07/06/88)

In article <2095@hubcap.UUCP> shorne@citron (Scott Horne) writes:
>>Does anyone know of a (preferably public-domain) Japanese word-processing
>>program?  It would be best to find one for the IBM PC or Mac; however, I have
>>access to many kinds of computers.

I modified GNU Emacs 18.50 so that it can handle
Japanese characters, and the patches for GNU Emacs are
distributed in Japan for free under the constraint of GNU
Manifesto.

I have already sent Nemacs to R.M.Stallman but not yet
prepared a English document, so not yet posted it to
comp.emacs.

Using Nemacs under X-Window system is very comfortable.  The
latest distribution tape of X.V11R2 includes Japanese
character font.

I'll post Nemacs (patch files for GNU Emacs) as soon as I
finished the document.


--  Ken'ichi HANDA

JUNET:	handa@etl.junet		CSNET:	handa@etl.jp
ARPA:	handa%etl.jp@relay.cs.net
VOICE:	JAPAN-298-54-5423	FAX:	JAPAN-298-55-1729
ADDRESS: Machine Inference Section, ElectroTechnical Laboratory
	 Umezono 1-1-4, Tsukuba City, JAPAN, 305

p.s. If you can use kterm (one of the cliensts of X-Window),
you can read the following Japanese sentences.

$@$3$l$O#N#e#m#a#c#s$G:n@.$7$?J8$G$9!#Ej9F$^$G$O$b$&>/$7$*BT$A(J
$@2<$5$$!#(J

$@")#3#0#5!!$D$/$P;T(J $@G_1`#1!]#1!]#4(J
$@EE;R5;=QAm9g8&5f=j(J $@?dO@%7%9%F%`8&5f<<(J
$@H>ED7u0l(J