rbj@dsys.ncsl.nist.GOV (Root Boy Jim) (09/15/89)
? From: milano!bigtex!rena!kogwy!titcca!etlcom!handa@cs.utexas.edu (Kenichi Handa) ? The Japanese version of GNU Emacs is called Nemacs ... Why didn't you call it Nimacs :-? ? -- Ken'ichi HANDA Root Boy Jim and the GNU Bohemians
handa@etlcom.etl.JUNET (Kenichi Handa) (09/17/89)
In article <8909151657.AA18100@dsys.ncsl.nist.gov> rbj@dsys.ncsl.nist.GOV (Root Boy Jim) writes: >>? The Japanese version of GNU Emacs is called Nemacs ... >>Why didn't you call it Nimacs :-? 'N' of Nemacs stands for 'Nihongo' (in English 'Japanese'). --- Ken'ichi HANDA
rbj@dsys.ncsl.nist.GOV (Root Boy Jim) (09/20/89)
? From: Kenichi Handa <kddlab!titcca!etlcom!handa@uunet.uu.net>
? In article <8909151657.AA18100@dsys.ncsl.nist.gov>
? rbj@dsys.ncsl.nist.GOV (Root Boy Jim) writes:
? >>? The Japanese version of GNU Emacs is called Nemacs ...
? >>Why didn't you call it Nimacs :-?
? 'N' of Nemacs stands for 'Nihongo' (in English 'Japanese').
I know. And Ni is more of the same abbrev. Nippon, Nissan, Nissei, etc.
In general I associate the regexp ^ni.* with things Japanese.
BTW, I think there is already a `nemacs'. Ncube makes a fast hypercube
type machine with a bizarre bastardized UNIX.
? Ken'ichi HANDA
Root Boy Jim and
the GNU Bohemians
handa@etl.jp (Handa) (09/21/89)
>>BTW, I think there is already a `nemacs'. Ncube makes a fast hypercube >>type machine with a bizarre bastardized UNIX. I haven't known it. Do you think the name Nemacs (it's capitalized) is registered? --- Ken'ichi HANDA PS. How did you addressed me? The mail from you are delivered through not-allowed path. Do not believe the header 'From' line. Please address me as follows: CSNET: handa@etl.jp ARPA: handa%etl.jp@relay.cs.net Other: try handa%etl.jp@relay.cs.net or handa%etl.jp@uunet.uu.net