[comp.emacs] Nemacs

rbj@dsys.ncsl.nist.GOV (Root Boy Jim) (09/15/89)

? From: milano!bigtex!rena!kogwy!titcca!etlcom!handa@cs.utexas.edu  (Kenichi Handa)
? The Japanese version of GNU Emacs is called Nemacs ...

Why didn't you call it Nimacs :-?

? --  Ken'ichi HANDA

	Root Boy Jim and
	the GNU Bohemians

handa@etlcom.etl.JUNET (Kenichi Handa) (09/17/89)

In article <8909151657.AA18100@dsys.ncsl.nist.gov>
	rbj@dsys.ncsl.nist.GOV (Root Boy Jim) writes:
>>? The Japanese version of GNU Emacs is called Nemacs ...
>>Why didn't you call it Nimacs :-?

'N' of Nemacs stands for 'Nihongo' (in English 'Japanese').

---
Ken'ichi HANDA

rbj@dsys.ncsl.nist.GOV (Root Boy Jim) (09/20/89)

? From: Kenichi Handa <kddlab!titcca!etlcom!handa@uunet.uu.net>

? In article <8909151657.AA18100@dsys.ncsl.nist.gov>
? 	rbj@dsys.ncsl.nist.GOV (Root Boy Jim) writes:
? >>? The Japanese version of GNU Emacs is called Nemacs ...
? >>Why didn't you call it Nimacs :-?

? 'N' of Nemacs stands for 'Nihongo' (in English 'Japanese').

I know. And Ni is more of the same abbrev. Nippon, Nissan, Nissei, etc.
In general I associate the regexp ^ni.* with things Japanese.

BTW, I think there is already a `nemacs'. Ncube makes a fast hypercube
type machine with a bizarre bastardized UNIX.

? Ken'ichi HANDA

	Root Boy Jim and
	the GNU Bohemians

handa@etl.jp (Handa) (09/21/89)

>>BTW, I think there is already a `nemacs'. Ncube makes a fast hypercube
>>type machine with a bizarre bastardized UNIX.

I haven't known it.  Do you think the name Nemacs (it's
capitalized) is registered?

---
Ken'ichi HANDA

PS. How did you addressed me?  The mail from you are
delivered through not-allowed path.  Do not believe the
header 'From' line.  Please address me as follows:

CSNET:	handa@etl.jp
ARPA:	handa%etl.jp@relay.cs.net
Other:	try handa%etl.jp@relay.cs.net or handa%etl.jp@uunet.uu.net