jet@karazm.math.uh.edu (J. Eric Townsend) (12/13/90)
With rendering, we have a noun "renderer" which is easy to decline (for all intents and purposes :-) and a verb "render" that's easy to conjugate: "What rendering method are you using?" "How fast can you render this scene?" With ray tracing, it is similar "I wrote a ray tracer". "When we trace a scene, foo happens." With radiosity, uh... "I wrote a radiositizer." "When I radiate this scene." "My radiator code is broken." ("You should drive a VW bug, then." :-) So, what's a good everyday verb to use for radiosity? "radiosity solver" is a tad long for informal use. I use "radiate", personally. "Let's radiate this scene and see what it looks like." has such a nice ring to it... -- J. Eric Townsend Internet: jet@uh.edu Bitnet: jet@UHOU Systems Mangler - UH Dept. of Mathematics - (713) 749-2120 Skate (UNIX || AmigaDos) "This meme's for you..."
recker@cbnewsm.att.com (rodney.joseph.recker) (12/16/90)
In article <1990Dec12.175732.2383@lavaca.uh.edu>, jet@karazm.math.uh.edu (J. Eric Townsend) writes: > > With radiosity, uh... > "I wrote a radiositizer." "When I radiate this scene." "My radiator code > is broken." ("You should drive a VW bug, then." :-) > > So, what's a good everyday verb to use for radiosity? "radiosity solver" > is a tad long for informal use. > > I use "radiate", personally. "Let's radiate this scene and see what > it looks like." has such a nice ring to it... I usually try to avoid creating a verb from the word radiosity, instead I say, "I ran radiosity on this...", which is stil awkward. Someone from Apple uses the work "cook" - "let's cook this scene", "how long did it take to cook that", etc. But you lose the critical "rad" element from the word... Rod Recker AT&T Pixel Machines rjr@pixels.att.com
rtm@christmas.UUCP (Richard Minner) (12/19/90)
In article <1990Dec12.175732.2383@lavaca.uh.edu> jet@karazm.math.uh.edu (J. Eric Townsend) writes: >I use "radiate", personally. "Let's radiate this scene and see what >it looks like." has such a nice ring to it... I'll second that. As for the noun, hmmm, how about: radiosopher (radio philosopher?) radifier (like, totally rad) radster (raster + dragster) -- Richard Minner || {uunet,sun,well}!island!rtm (916) 736-1323 || || Island Graphics Corporation Sacramento, CA ||
ra2@doc.ic.ac.uk (Roger Attrill) (12/20/90)
In article <1990Dec15.163516.18001@cbnewsm.att.com> recker@cbnewsm.att.com (rodney.joseph.recker) writes: >In article <1990Dec12.175732.2383@lavaca.uh.edu>, jet@karazm.math.uh.edu (J. Eric Townsend) writes: >> >> With radiosity, uh... >> "I wrote a radiositizer." "When I radiate this scene." "My radiator code >> is broken." ("You should drive a VW bug, then." :-) >> >> So, what's a good everyday verb to use for radiosity? "radiosity solver" >> is a tad long for informal use. >> >> I use "radiate", personally. "Let's radiate this scene and see what >> it looks like." has such a nice ring to it... I use radiate as well. Similarly - radiated. 'This was radiated using...' Although it's getting a little close to 'irradiated'. 'This scene was irradiated ...' Hmmm, sound dangerous. > >I usually try to avoid creating a verb from the word radiosity, instead >I say, "I ran radiosity on this...", which is stil awkward. > >Someone from Apple uses the work "cook" - "let's cook this scene", >"how long did it take to cook that", etc. But you lose the critical >"rad" element from the word... > Cook! I love it! A bad picture is one that's burnt, or too raw! All the objects and instances become ingredients, etc etc. Rog. =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- | Roger C. Attrill | I don't always think therefore I'm not necessarily. | | ra2@doc.ic.ac.uk | I couldn't have done better unless I did it myself. | | Imperial College | and other variations on a theme. | =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-