flash@cs.qmc.ac.uk (Flash Sheridan) (01/26/89)
I have a Moose phrase file which is a significant and original contribution to American prose. It's not written in English, nor American, but in Macintalk's phonetic representation. Zippy insists on reading this symbol by symbol, then passing this mess to Macintalk, which then converts it into what I shall call phonetics squared. Though perhaps an interesting new genre, I would like to have the option of hearing the phrases as their composers intended them to be performed. I would also be fond of a series of Moose picts; I miss him. -- From: flash@cs.qmc.ac.uk (Flash Sheridan) Reply-To: sheridan@nss.cs.ucl.ac.uk Portal,MacNet: FlashsMom