ahn@mpx1.lampf.lanl.gov (Ahn, Hyo E.) (03/21/90)
Recently I bought Finale 2.0 to process music on my Mac. I am using a foreign system (HangulTalk for Korean) to put words under the music. One problem that I encountered was that the characters got changed into weird ones (that you often get with option-keys on English system) right after I push the return key and people in Coda don't know how to solve this problem yet. Is there anyone had a similar problem with script manager on some applications? Any solution concerning this would be greatly appreciated.
ariza@srava.sra.co.jp (Michiharu Ariza) (04/09/90)
In article <46419@lanl.gov> ahn@mpx1.lampf.lanl.gov (Ahn, Hyo E.) writes: |Recently I bought Finale 2.0 to process music on my Mac. |I am using a foreign system (HangulTalk for Korean) to put words under the |music. One problem that I encountered was that the characters got changed into |weird ones (that you often get with option-keys on English system) right after |I push the return key and people in Coda don't know how to solve this problem |yet. A friend of mine had a similar trouble with combination of Finale 2.0 and KanjiTalk, Japanese Script System, so I invented binary patches to Finale 2.0 to make it display and print Japanese characters sanely and it has been working fine so far. The patches do not change Finale 100% ScriptManager compatible, but make it recognize a double byte character if the text font number is >= $4000 and it sees a byte >= $80 followed by another byte. My understanding is that Japanese, Korean and Chinese systems have these common characteristics so it should work for the others too. Sorry that I cannot describe the patches here since I don't have the memo at hand now. E-mail me if you want to get it. I will post it to the net if more than a handful of people want the information. BTW, western software developers should learn to pay attention to Script Manager in IM-V and then your products sell worldwide. Michiharu Ariza Software Research Associates, Inc., Tokyo ariza%sra.co.jp@uunet.uu.net
harkcom@potato.pa.Yokogawa.CO.JP (Alton Harkcom) (04/10/90)
In article <46419@lanl.gov> ahn@mpx1.lampf.lanl.gov (Ahn, Hyo E.) writes: |Recently I bought Finale 2.0 to process music on my Mac. |I am using a foreign system (HangulTalk for Korean) to put words under the |music. One problem that I encountered was that the characters got changed into |weird ones (that you often get with option-keys on English system) right after |I push the return key and people in Coda don't know how to solve this problem |yet. This may be a stupid answer, but I sometimes have the same problem... I use KanjiTalk and some applications turn my text into a mess that seems useless. I tried copying the text and putting it into a word processor. I selected the text and changed to a kanji font. The text returned to what I had written. I put it back into the application and it became garbage again. I belive that the software is calling a certain font and I can't find a font menu in it. In that case, the company who designed it needs to update to handle other fonts (at least system fonts). Let me know what happens... -- /\---/\ Alton Harkcom |<Disclaimer> / __ __\ 1-13-26-A505 Honcho | The opinions and ideas expressed | <-> <->\ Higashimurayama-shi |in this document are my personal \ ,, / Tokyo, 189 Japan |opinions and have nutin ta do wid \_ (--)/ T:0422-52-5589 |nobody else. Got it!?!? \\\// harkcom@pa.yokogawa.co.jp