rao@utcsstat.UUCP (Eli Posner) (01/09/84)
Does anyone know why that great movie is called by that name??
rjnoe@ihlts.UUCP (Roger Noe @ 41:48:31 N, 88:07:13 W) (01/09/84)
> > Does anyone know why that great movie is called by that name?? Probably because they were turning the main character into something bizarre, unnatural, as would a clockwork orange be. Roger Noe ...ihnp4!ihlts!rjnoe
jgpo@iwu1c.UUCP (John, KA9MNK) (01/09/84)
a In the book, our hero laments the fact that, with his will and music taken from him, he has been reduced to something less than human, a mere automaton, a "clockwork orange." Aye, me Droogs, a really horrorshow flicky-wicky, that. Hear, hear all proper. Hear angel trumpets and devil trombones. Come, you are invited.
ken@ihuxq.UUCP (ken perlow) (01/09/84)
------
The movie got it's name from a Cockney expression, "crazy as a
clockwork orange." This explanation came from actor Michael Caine
during an interview with Dick Cavett back when he had been demoted
to a half hour on PBS. Caine was, I recall, quite sure of himself.
--
*** ***
JE MAINTIENDRAI ***** *****
****** ******
ken perlow ***** *****
(312)979-7261 ** ** ** **
..ihnp4!ihuxq!ken *** ***tjt@kobold.UUCP (01/09/84)
utcsstat!rao asks:
Does anyone know why that great movie is called by that name??
Because the screenplay was based on the book of the same title!
(sorry -- I couldn't pass this one up :-)
--
Tom Teixeira, Massachusetts Computer Corporation. Westford MA
...!{ihnp4,harpo,decvax,ucbcad,tektronix}!masscomp!tjt (617) 692-6200ab3@pucc-h (Darth Wombat) (01/11/84)
Because that was the name of the book. :-)
Actually, I believe it's Burgess's reference to the mechanization
of an organic entity -- in this case, Alex.
--
"Go ahead...make my day."
Darth Wombat
{ allegra, decvax, ihnp4, harpo, seismo, teklabs, ucbvax } !pur-ee!rskjdb@qubix.UUCP (Jeff Bulf) (01/15/84)
[for the line eater]
> Does anyone know why that great movie is called by that name??
It was named after the novel it was based on. Where did author A Burgess get
it from? I dunno that.
yrs --
--
Dr Memory
...{decvax,ucbvax,ihnp4}!decwrl!qubix!jdbrob@ctvax.UUCP (01/20/84)
#R:utcsstat:-162400:ctvax:38900003:000:534
ctvax!rob Jan 16 16:54:00 1984
The English expression is "Queer as a clockwork orange". I suspect
Michael Caine modified it to avoid antagonising anyone. You Americans
have a similar expression involving a three-dollar bill. True Cockney
expressions are usually based on rhyming slang. Here's one for net.movies:
Going to the movies.
is
Going to the dolly mixtures.
Don't get it? The English call the movies, the pictures. Dolly
mixtures is a kind of candy. Simple innit?
regards,
Rob Spray, (a genuine transplanted Cockney)
...ucbvax!nbires!ctvax!rob