bub@ames-lm.UUCP (Bubbette McLeod) (06/29/84)
I recently attended a very good production of Aida at the San Francisco Opera House. They had something called supertitles, which were the like subtitles, only projected at the top of the proscenium (sp?) arch. I'm curious to know if this is being done other places, or is just happening in trendy San Francisco? bub {hao,hplabs,dual,menlo70}!ames-lm!bub
dep@allegra.UUCP (Dewayne E. Perry) (07/02/84)
<lets hear it for braindamaged software> I think that the New York City Opera started the sub(super)title thing last season. There are at least three operas this summer that are being done with subtitles by NYCO. I haven't seen one of their performances yet, so I dont know how they do it.. If I can get to one this summer, I will post a notice. dep
rwh@aesat.UUCP (Russell Herman) (07/02/84)
No, I've seen supertitles used up here in Toronto - it may have even originated here. -- ______ Russ Herman / \ {allegra,ihnp4,linus,decvax}!utzoo!aesat!rwh @( ? ? )@ ( || ) The opinions above are strictly personal, and ( \__/ ) do not reflect those of my employer (or even \____/ possibly myself an hour from now.)
cbspt002@abnjh.UUCP (Marc E. Kenig ) (07/02/84)
<Hey, Violetta, want to go over to the Duke's and party?> The [New York] City Opera tried supertitles last season. Though many thought it would be too distracting, it didn't receive such bad reviews and will be back for a majority of performances this year. I don't care for it. I'd rather have good translations to English performed by singers with decent elocution (Did somebody mention the recent ENO tour?). Or just simply do your homework on the Opera before you go. M. Kenig (ENO stands for English Nat'l Opera, rock fans....) ...abnjh!cbspt002
cpma@vice.UUCP (John Thomas) (07/07/84)
I don't think you can "study enough" to fully enjoy an opera unless one learns the language itself. Hearing an opera in English makes the difference between (hopefully, but not always) pretty musick and heart throbbing melodrama. Lacking that, English subtitles are the next best. The only problem with Super-Text is that the text is too high above the stage, placing it nearly out of the line of sight for those in the front rows.