[comp.lang.c] LEXEME's Death

tkueny@nfsun.UUCP (Todd Kueny) (03/05/91)

William G. Hutchison writes:

  Are you sure that Lexeme company 'died'?  Last I heard, they renamed to
  SEEC and they were still in business.

No, SEEC is a body shop which does not do automated
translation.  They do database conversion (IBM, I think).  The workers
come to the US from India for the duration of the contract.  I believe
that they also sell some products.  They may have had a relationship
with LEXEME but I think that they are on their own now.

########################################################################
Todd R. Kueny			{ My opinions are my own. }
nfsun!tkueny@uunet.uu.net	105 Bevington Road
(412) 243-1630			Pittsburgh, PA  15221

rgc@raybed2.msd.ray.com (RICK CARLE) (03/08/91)

In article <792@nfsun.UUCP>, tkueny@nfsun.UUCP (Todd Kueny) writes:
> 
> William G. Hutchison writes:
> 
>   Are you sure that Lexeme company 'died'?  Last I heard, they renamed to
>   SEEC and they were still in business.
> 
> No, SEEC ...may have had a relationship
> with LEXEME but I think that they are on their own now.

I heard that Lexeme went bankrupt last spring.  The rights to the Lexeme
translator tools and techniques were bought up by the original owner
(who had previously sold the company).  Now he owns the technology, but
has no business for which to employ it.  Now, that's all rumor.

I called the old Lexeme number last fall, looking for translation help
(or substantiation of the rumors), and was directed to another company.
Lexeme was not in the translation business at that time.

	Rick Carle