@RUTGERS.ARPA:theo@ari-hq1 (02/28/85)
From: <theo@ari-hq1> Earlier this month, pduff inquired about the hero of the universe, Perry Rhodan. I'd like to submit my own questions on this matter. Are many of the books in the series independent of the German stories (novellettes or novellas)? How do the translated texts compare? How popular was Perry Rhodan outside of Germany? Is the series still popular in Germany? About 14 years ago*, I picked up some Perry Rhodan pulps, namely: #373...In der Todeszone...by Hans Kneifel #374...Die Macht des Sepulveda...by H.G.Ewers #375...Verschwoerung in Andromeda...by H.G.Ewers My German was never good enough to get through them. As rusty as it is today, allow me to present and try to translate some of the pithy sayings that PR fans came up with. A slogan would be inserted in each issue. "Perry-Rhodan-Romane lesen, (Read PR books und schon in der Zukunft gewesen." and already be in the future.) "Von Terra bis zum fernsten Stern -- (From Earth to the furthest star Perry-Rhodan-Leser folgen gern!" PR readers follow on!) "Sterne vergehn -- Sonnen entstehn, (Stars leave (?) -- suns remain, Perry Rhodan wird nie untergehn." PR will never succumb.) *My pulps were published in '68. I picked 'em up in Alpine Village, a Ger- man-theme shopping center in Torrance, CA (L.A. County). THE_One and only Armyland (a suburb of Pentagonia) ------