[ut.supercomputer] Misunderstanding about the technical translation group

Eugene Miya <eugene%ames-nas.arpa@CSNET-RELAY> (11/23/85)

Recently, several members of the group volunteering technical
translation time (including myself) have been asked by people on the
net for copies of papers we have identified as significant.
PLEASE DO NOT ASK US FOR COPIES, especially translated copies.
We are NOT a translation service: this is too expensive of our time.
We simply identify (by translating the titles, authors, journals,
and subjects for the readership of existing newsgroups) potentially
significant papers.  We try to provide source material when ever
possible (institution or publishing house).

Some readers may find this like "Tantalus and the Grapes."  We can stop,
and you don't ever to hear about these publications again.  Just complain.
This is an international volunteer effort.  I've seen some postings
in their native European language (I should have told some people to
use English as a common Aether).  It is up to the readership of the net
to obtain foreign language reports just as they obtain other TRs.

--eugene miya
  NASA Ames Research Center