[net.sf-lovers] Tolkien's dwarf names

jim@randvax.UUCP (Jim Gillogly) (08/17/85)

There I was, reading Snorri Sturluson's "The Prose Edda" (Translated from
Icelandic by Jean I. Young; originally written in the 13th century) and
minding my own business, when I ran across the following section, where
Snorri is quoting from the Sibyl's Vision:

	There many dwarfs
	resembling men
	they made in earth
	as Durin said.

    And the sibyl gives these as their names:

	Nyi, Nidhi,    (I'm using dh for a d with slash through it)
	Nordhri, Sudhri,
	Austri, Vestri,
	Althjof, Dvalin,
	Nar, Nain,
	Niping, Dain,
	Bifur, Bafur,
	Bombor, Nori,
	Ori, Onar,
	Oin, Mjodhvitnir,
	Vig and Ganndalf,   [Footnote on Ganndalf: "Sorcerer-elf"]
	Vinndalf, Thorin,
	Fili, Kili,
	Fundin, Vali,
	Thror, Throin,
	Threkk, Lit, Vit,
	Nyr, Nyradh,
	Rekk, Radhsvidh,

    And these too are dwarfs and they live in rocks, but the above-
    mentioned live in the earth:

	Draupnir, Dogthvari,
	Haur, Hugstari,
	Hledhjolf, Gloin,
	Dori, Ori,
	Duf, Andvari,
	Heptifili,
	Har, Sviar.

    The following, however, came from Svarin's grave-mound to
    Aurvangar in Joruvellir, and from these have sprung Lovar; their
    names are

	Skirvir, Virvir,
	Skafidh, Ai,
	Alf, Ingi,
	Eikinskjaldi,  [Footnote on this says "With-oak-shield"]
	Fal, Frosti,
	Fidh, Ginnar.

------

There were footnotes on some of the others, but these were the only ones
that seemed to have meaning to Tolkien fans.  So if any of you want to
write about more dwarves, here are some likely ones... Dennis McKiernan,
are you in need of any for your world?

Funny thing ... each time I read "The Hobbit" it seems that the dwarf
names are silly and invented for their alliteration and rhyming.  Little
did I know!
-- 
	Jim Gillogly
	{decvax, vortex}!randvax!jim
	jim@rand-unix.arpa

chris@umcp-cs.UUCP (Chris Torek) (08/23/85)

>Funny thing ... each time I read "The Hobbit" it seems that the dwarf
>names are silly and invented for their alliteration and rhyming.

Don't let them hear you call their names silly!

But Dain (no, no relation to the one of the Iron Hills) tells me
that the alliteration and rhyming was purposeful.  Listen again
to some of their speech; while harsh, it has a certain beauty as
well.

Some of my best friends are Dwarves,
-- 
Lindor, alias Chris Torek, Univ of MD Comp Sci Dept (+1 301 454 4251)
UUCP:	seismo!umcp-cs!chris
CSNet:	chris@umcp-cs		ARPA:	chris@maryland

barnett@ut-sally.UUCP (Lewis Barnett) (08/23/85)

> There I was, reading Snorri Sturluson's "The Prose Edda" (Translated from
> Icelandic by Jean I. Young; originally written in the 13th century) and
> minding my own business, when I ran across the following section, where
> Snorri is quoting from the Sibyl's Vision:

	...here followed a list of Dwarf names, many identical or
	very similar to the names Tolkien used for his dwarves.

> 	Jim Gillogly
> 	{decvax, vortex}!randvax!jim
> 	jim@rand-unix.arpa

For those interested in etymology, Lin Carter wrote a pretty interesting
book about the Lord of the Rings trilogy;  don't quote me, but I think
the title was "Tolkien:  Behind LOTR," or something like that.  There
is a chapter devoted entirely to names and where JRR got them (including
the dwarf names mentioned in the referenced article above...) and one
on great swords, etc.  There's probably some stuff on heroic fantasy
in general, and how it relates to the classic epics, but it's been
seven or eight years since I read the book.  No guarantees
that it's still in print.  I don't recall seeing it in stores
lately.


Lewis Barnett,CS Dept, Painter Hall 3.28, Univ. of Texas, Austin, TX 78712

-- barnett@ut-sally.ARPA, barnett@ut-sally.UUCP,
      {ihnp4,harvard,seismo,gatech,ctvax}!ut-sally!barnett

stever@cit-vlsi (08/25/85)

From: stever@cit-vlsi (Steve Rabin  )

Poul Anderson uses the same names (albeit spelled differently)
in "The Broken Sword", a classic about dark elves and cursed blades.


Awhile ago I asked whether anyone has the 1954 edition of TBS and
I still haven't got any responses..  The intro to the 1971 edition
comments on major changes, and I'd really like to know what happened.

						-steve

platt@spar.UUCP (John Platt) (08/26/85)

If anyone is interested in the origin of many of the names in Lord of the
Rings, you might want to track down "Languages of Middle-Earth" by Ruth Noel.
Or "Mythology of Middle-Earth", also by Ruth Noel. She mentions the dwarf
names, and other interesting stuff, too.

						john platt
						decwrl!spar!platt (UUCP)
					     or platt@sri-kl (ARPA)

allison@mitre.ARPA (08/28/85)

From: Burgess Allison <allison@mitre.ARPA>

    
>Funny thing ... each time I read "The Hobbit" it seems that the
>dwarf names are silly and invented for their alliteration and
>rhyming.
    
The first few times I read the Hobbit I had no idea this was going on,
but when I recently read the Hobbit to my 3-1/2 year-old daughter --
out loud -- I found out that the book is *particularly* well suited to
that type of reading, and exceptionally well suited for reading to
children.
    
The book is broken into fairly discreet 15-30 minute reading segments
(if you're reading out loud to a child).  The names and words and
descriptions are a fascinating combination of alliteration, verbal
whimsy, and (in a few instances of what seem sheer spitefulness)
tongue twisters.  The concepts and conflicts presented in the Hobbit
are also well within the ken of even *very* young children.
    
My daughter enjoyed it, got a lot out of it, remembers it, and
(I suspect) will get more and more out of it when she reads it again --
on her own.  I have no doubt that the dwarf names were, indeed, invented
for their alliteration and rhyming.  And I, for one, can see why it
was done that way.
    
Burgess Allison
<allison@mitre>

Miller.pasa@Xerox.ARPA (08/30/85)

From: Miller.pasa@Xerox.ARPA

Tolkien was a philologist-- a student of the structure and history of
language.  As such, it wouldn't surprise me at all to find that he was
well aware of the differences between oral and written story telling
styles.  Much of The Hobbit and the Lord of the Rings and almost all of
The Silmarillion has the "feel" of oral history about it-- the type of
thing that the bard, sage, or historian might tell in the feasting hall
after the mead had been passed around.  Furthermore, the I know nothing
about it, but the Icelandic (?? I've deleted the original message) tale
that the dwarves' names were derrived from sounds as if it were
originally an oral history that only later got written down for
posterity.  The rhythmic, rhyming "flow" of names is a  device found
frequently in stories from an oral tradition and  most probably serves
as a mneumonic device to aid in preserving the names in memory.  It is
just another indicator of the differences between our cultures that
these lists of names seem 

> silly and invented for their alliteration and
>rhyming 

to us.

I might also add that in taking these characters from an earlier story
and building a new story around them ( a sort of "further adventures of
Thorin and the Dwarf gang") Tolkien was doing something that was VERY
traditional for creative oral storytellers to do-- an idea that probably
amused him quite a bit.

Finally, from some biography or other on Tolkien, I remember that The
Hobbit was originally designed to be a story for Tolkien's children and
was initially published as a children's book.  In fact, he had some
trouble with TLOTR when he went to publish it because it WASN'T a
children's book.

I think it's a tribute to the man's greatness that his books tend to
work both verbally and in written form, and appeal to both very young
children and to very profound adults.  Hey, is this ART, or what??

--Chris

Miller.pasa@Xerox.ARPA

friesen@psivax.UUCP (Stanley Friesen) (09/02/85)

In article <3444@topaz.RUTGERS.EDU> allison@mitre.ARPA writes:
>    
>The first few times I read the Hobbit I had no idea this was going on,
>but when I recently read the Hobbit to my 3-1/2 year-old daughter --
>out loud -- I found out that the book is *particularly* well suited to
>that type of reading, and exceptionally well suited for reading to
>children.
>    
	Well, this is hardly surprising, since Tolkien created the
story as a series of bedtime stories for his then-young sons It was
published essentially as an afterthought.
-- 

				Sarima (Stanley Friesen)

UUCP: {ttidca|ihnp4|sdcrdcf|quad1|nrcvax|bellcore|logico}!psivax!friesen
ARPA: ttidca!psivax!friesen@rand-unix.arpa

dmm@calmasd.UUCP (David M. MacMillan) (09/03/85)

     The following two postings appeared originally in net.nlang.celts.
I don't think that they're still available there; these are from local
copies I made.  Needless to say, I had nothing to do with the original
postings, and so can neither claim credit nor recieve blame.
I've tried to edit the header info to the bare minimum.

                             David M. MacMillan

Path: calmasd!sdcc6!sdcc3!sdcsvax!sdcrdcf!randvax!jim
>From: jim@randvax.UUCP (Jim Gillogly)
Subject: Tolkien's dwarf names
Date: 17 Aug 85 18:44:09 GMT
Organization: Banzai Institute

There I was, reading Snorri Sturluson's "The Prose Edda" (Translated from
Icelandic by Jean I. Young; originally written in the 13th century) and
minding my own business, when I ran across the following section, where
Snorri is quoting from the Sibyl's Vision:

	There many dwarfs
	resembling men
	they made in earth
	as Durin said.

    And the sibyl gives these as their names:

	Nyi, Nidhi,    (I'm using dh for a d with slash through it)
	Nordhri, Sudhri,
	Austri, Vestri,
	Althjof, Dvalin,
	Nar, Nain,
	Niping, Dain,
	Bifur, Bafur,
	Bombor, Nori,
	Ori, Onar,
	Oin, Mjodhvitnir,
	Vig and Ganndalf,   [Footnote on Ganndalf: "Sorcerer-elf"]
	Vinndalf, Thorin,
	Fili, Kili,
	Fundin, Vali,
	Thror, Throin,
	Threkk, Lit, Vit,
	Nyr, Nyradh,
	Rekk, Radhsvidh,

    And these too are dwarfs and they live in rocks, but the above-
    mentioned live in the earth:

	Draupnir, Dogthvari,
	Haur, Hugstari,
	Hledhjolf, Gloin,
	Dori, Ori,
	Duf, Andvari,
	Heptifili,
	Har, Sviar.

    The following, however, came from Svarin's grave-mound to
    Aurvangar in Joruvellir, and from these have sprung Lovar; their
    names are

	Skirvir, Virvir,
	Skafidh, Ai,
	Alf, Ingi,
	Eikinskjaldi,  [Footnote on this says "With-oak-shield"]
	Fal, Frosti,
	Fidh, Ginnar.

------

There were footnotes on some of the others, but these were the only ones
that seemed to have meaning to Tolkien fans.  So if any of you want to
write about more dwarves, here are some likely ones... Dennis McKiernan,
are you in need of any for your world?

Funny thing ... each time I read "The Hobbit" it seems that the dwarf
names are silly and invented for their alliteration and rhyming.  Little
did I know!
-- 
	Jim Gillogly
	{decvax, vortex}!randvax!jim
	jim@rand-unix.arpa


Path: calmasd!sdcc6!sdcc3!sdcsvax!dcdwest!ittatc!decvax!decwrl!spar!platt
>From: platt@spar.UUCP (John Platt)
Subject: Re: Tolkien's dwarf names
Date: 26 Aug 85 16:33:11 GMT
Reply-To: platt@max.UUCP (John Platt)
Organization: Schlumberger Palo Alto Research, CA

If anyone is interested in the origin of many of the names in Lord of the
Rings, you might want to track down "Languages of Middle-Earth" by Ruth Noel.
Or "Mythology of Middle-Earth", also by Ruth Noel. She mentions the dwarf
names, and other interesting stuff, too.

						john platt
						decwrl!spar!platt (UUCP)
					     or platt@sri-kl (ARPA)

nrh@lzwi.UUCP (N.R.HASLOCK) (09/09/85)

It seems to me that back when I was living in England and more hyped
on Tolkien than I am now, that there was frequent comments about his
writing technique.

He was a friend of C.S.Lewis and would meet regularly together with
some other literary friends. He would take sections of his current
work and read them to the group who would then criticise. Given the
probaility that all of the group had had 'classical' educations
( i.e. learnt greek from the works of the poets ) is it any wonder
that the stories work well when spoken.

Given that Tolkien's field of expertise was early english literature
which is heavily into alliteration, is it surprising that his style is
also alliterative.
-- 
--
{ihnp4|vax135|allegra}!lznv!nrh
	Nigel		The Mad Englishman or
			The Madly Maundering Mumbler in the Wildernesses

Everything you have read here is a figment of your imagination.
Noone else in the universe currently subscribes to these opinions.

"Its the rope, you know. You can't get it, you know."

wfi@rti-sel.UUCP (William Ingogly) (09/10/85)

In article <269@lzwi.UUCP> nrh@lzwi.UUCP (N.R.HASLOCK) writes:

>It seems to me that back when I was living in England and more hyped
>on Tolkien than I am now, that there was frequent comments about his
>writing technique.
>
>He was a friend of C.S.Lewis and would meet regularly together with
>some other literary friends. He would take sections of his current
>work and read them to the group who would then criticise. ...

I think the group was called the Inklings or something similar. Another
member of the group was Charles Williams, writer of fantasies like
'All Hallow's Eve.'

                            -- Cheers, Bill Ingogly