[net.sf-lovers] `Funny Words' in TBOTNS

pete@stc.co.uk (03/04/86)

>>         I have tried (on a subsequent reading) checking the 'funny
>> words' in a dictionary. This is a bad idea, because most of the time
>> the words are used as much for their sound and feeling as for their
>> literal meaning. Nevertheless, those words that I found (in Chambers'
>> 20th Century) _were_ correctly used _and_ not flogged to death by
>> repetition like Donaldson.
>
>I think I know the words you are talking about.  Since you have researched
>them and paid special attention to them, I would *love* it if you posted a
>brief list, along with what you have found out about them.
>
>Thanks,
>--
>Darin Adler     {gatech,harvard,seismo}!ut-sally!ut-dillo!darin
>

Ok, here are a few. I include words that were strange to me and that
I could find in Chambers 20th Century dictionary. The page nos. are
those in the British Arrow paperback edition. As this does not appear
to have been reset from the American edition I expect that the page
nos. will either be identical to or have a constant offset from US
copies. They are all from `The Shadow of the Torturer'.

Page no Word            Meaning
======= ====            =======
12      stele           upright stone slab or tablet
13      dhole           Indian wild dog
21      saros           Babylonian cycle of 3600 years
23      cacogen         member of a [bad,deteriorated] race
27      khan            inn, caravanserai
33      ophicleide      keyed wind-instrument
36      eidolon         image
39      fuligin(ous)    sooty, dusky
43      glyptodon       S. American post-Tertiary fossil (or not)
49      pinakothek      picture-gallery
50      armiger         one entitled to bear a coat-of-arms
60      echidna         genus of Australian monotreme
64      megatherian     extinct (or not) S. American ground sloth
67      pantocreator    ruler of the universe
67      hypostases      substances of the 3 divisions of the Trinity
84      palfrenier      (a) groom
91      paphian         (a) whore
100     kafila          camel train, caravan
125     uhlan           light cavalryman
130     sabretache      cavalry officer's flat bag or satchel
132     peltast         lightly-armed soldier bearing a pelta (light buckler)

Here I pause, having accompanied Severian from the waters of Gyoll to the
office of the lochage. If you wish to go no further, I will not blame you.
It is a long (but worthwhile ) road.


>
>
>
>
-- 
	Peter Kendell <pete@stc.UUCP>

	...!mcvax!ukc!stc!pete

	"I'll have a shower and then call my brother up,
	 Within the hour I'll smash another cup"

djo@ptsfd.UUCP (Dan'l Oakes) (03/06/86)

in article <868@bute.tcom.stc.co.uk>, pete@stc.co.uk writes:
> ...[these "funny words"] are all from `The Shadow of the Torturer'.
> 
I'm rather surprised noone's mentioned this, but in THE CASTLE OF THE OTTER,
an excellent book he wrote about TBotNS and its writing, Wolfe includes a
five-or-six page list of words from SotT.  I won't post it as it's copyright,
but the book is available in an SFBC edition.  Recommended.
 
Dan'l Oakes