martillo@mit-athena.UUCP (Joaquim Martillo) (04/03/85)
I in fact normally do refer to Ashkenazi rabbis by the title Hakam. This is common N. African usage for politeness. The Ashkenazi title rabbi since it basically refers to scholarly, legal and juridical qualifications is not exactly equivalent to Hakam which refers to sagacity and to saintliness. The more correct equivalent for the Ashkenazi title rabbi is don {personal name} {family name} which simply refers to scholarly, legal and juridical qualifications. It was perfectly possible for a person to be learned enough to merit the don-form but never achieve the status of Hakam. I think there may be some confusion between don from dominus and 'don from 'adon. Usage varies of course. I have the vague impression that Yemenite hakamim of the previous generation generally preferred out of humility not to be addressed as hakam. don {personal name} was used by Sefardim almost like the modern Spanish/Portugese usage.