[net.religion.jewish] Dvar Torah - Ki Tavoh

gth@erc3ba.UUCP (A.Y.Feldblum) (09/05/85)

		 Dvar Torah - Ki Tavoh

	A major characteristic of Tfilah (prayer) in the biblical period
was the lack of any prescribed form, rather each individual would pray
when he felt an inner desire or need to do so and would compose the
prayer based on his needs and his personal way of expressing himself. In
this week's parsha, we find two tfilot (prayers) whose form and wording
are expressly given by the Torah. They are Mikreh Bekurim - the Reading
with the first fruits offering, and Veduy Ma-aser - the Confession of
the Tithes. As such, it is worthwhile to take a careful look at the
text, to understand it's importance.

	The first question one confronts is, why say anything at all.
The bringing of a portion of the first fruits of the harvest is but one
of several portions of the crop that are given to the priest, levite,
poor and/or Temple. In none of the others is there any obligation to say
anything. The Rambam in the Morah Nevuchim (Guide to the Perplexed)
gives the following explanation. By giving the first of things to
Hashem, one strengthens the trait of giving to others and reduces the
tendency toward excessive material acquisition. By taking the basket of
fruit on his shoulder and publicly acknowledging the mercy of Hashem who
has caused everything to grow, one enhances the trait of humility. Thus
the Torah tells us often - Remember that you were once a slave in the
land of Egypt. By remembering the hard times, one prevents the danger of
- (You will have the good life) And your heart will become proud, and
you will forget Hashem  who took you out of Egypt (Deut. 8, 12-14)

	If we look now at the parsha itself, it begins:

When you come to the land that Hashem gives to you for an inheritance
and you shall inherit it and dwell on it.

This same sentence appears once before, in Deut 17,14 in the parsha
concerning appointing a king. There the "you" refers to the nation as a
whole, the nation picks a king. Here, the rest of the parsha talks
basically about the individual farmer. But this first sentence alerts us
to look for a "national" flavor to the whole issue. Let's now look at
the first part of the statement made by the farmer:

I state today to Hashem that I have come to the land Hashem promised our
forefathers he would give us.

This statement is difficult to understand if we take the "I" to be the
individual farmer. How can someone, hundreds of years after the
settlement of Israel say, I state today that I have come to the land.
Rather, in some sense the individual farmer speaks in a "national"
sense, I - the nation of Israel - have come to the land Hashem has
promised us. This statement of a historical event that occurred in the
past is the first part of the individual farmers bringing of the first
fruits. We bring the first produce to Hashem, and at that time we, not
remember but re-experience the historical fact that Hashem gave us this
land, and therefore we bring him its first produce.

	This concept of re-experiencing a past event is a difficult one
for me to grasp. However, let me point out that the main body of the
text the farmer says is what forms the basis of the Hagadah of Pesach
(Passover). There too we say that each person is required to see himself
as though he went out of Egypt - we each must re-experience the exodus.
Today we no longer have bringing of the first fruit and the one
prescribed prayer. Now all our prayers tend to be prescribed, but it
remains important for us, each in our own way, to re-experience that
which Hashem has given to us, and to offer to Hashem our first fruits.

	Wishing everyone a good Shabbat, and a Happy Rosh Hashana,

LeShana Tovah Tikatavu V'Tikatamu

Avi Feldblum
AT&T Tech. - ERC
uucp: {allegra, ihnp4}!pruxa!ayf   or
		      !pruxc!ayf

martillo@csd2.UUCP (Joachim Martillo) (09/11/85)

/* csd2:net.religion.jewish / gth@erc3ba.UUCP (A.Y.Feldblum) /  1:47 pm  Sep  5, 1985 */

>		 Dvar Torah - Ki Tavoh [tabo']

>	If we look now at the parsha itself, it begins:
>
>When you come to the land that Hashem gives to you for an inheritance
>and you shall inherit it and dwell on it.
>
>This same sentence appears once before, in Deut 17,14 in the parsha
>concerning appointing a king. There the "you" refers to the nation as a
>whole, the nation picks a king. Here, the rest of the parsha talks
>basically about the individual farmer. But this first sentence alerts us
>to look for a "national" flavor to the whole issue. 

Ki  tabo' is naturally contrasted  with  ki tese'.   Now  ki tese' the
previous  weeks  parashah treats  individual  moral weakness   (like a
soldier  who captures a beautiful  non-Jewish woman and cannot control
himself). While some of  the  described  punishments in  ki tese'  are
capital, nothing  compares  to the agony  described  in  ki tabo'.   I
submit that the  punishments in ki  tabo'  are  so great because  this
parashah treats national as opposed to individual moral failure.

A suggestion of this  comes from the contrast  ki  tese' vs. ki tabo'.
In Hebrew, the sum comes (ba')  in in the evening and  it goes out  in
the morning  (yose').  In the  morning people feel  confident and they
have yet to sin this day and they are  confident to  stand before God.
At night people are aware of their failures and they want to be judged
but  as members of  a community.   Therefore in the   morning  we pray
haboher be`amo yisra'el (God  who *chooses* his people  Israel) and in
the evening 'oheb 'et `amo  yisra'el  (who *loves* his people Israel).
We do not want the  possibility of God  acting as a connoiseur in  the
evening.  The contrast between  the morning and  evening prayers seems
related to the contrast between ki tabo' and ki tese'.

The clincher comes in with the prayer of the first fruits.  What  does
first fruits have to do with `am yisra'el (the nation of Isra'el).  In
Yirmiyahu  Israel is  caller  re'shit tebu'ato  --  the first   of his
produce -- note also tebu'ato is from  the same root  as tabo'.  As we
sanctify the first fruits so is Israel sanctified.

						     Let's now look at
>the first part of the statement made by the farmer:

>I state today to Hashem that I have come to the land Hashem promised our
>forefathers he would give us.

>This statement is difficult to understand if we take the "I" to be the
>individual farmer. How can someone, hundreds of years after the
>settlement of Israel say, I state today that I have come to the land.
>Rather, in some sense the individual farmer speaks in a "national"
>sense, I - the nation of Israel - have come to the land Hashem has
>promised us. This statement of a historical event that occurred in the
>past is the first part of the individual farmers bringing of the first
>fruits. We bring the first produce to Hashem, and at that time we, not
>remember but re-experience the historical fact that Hashem gave us this
>land, and therefore we bring him its first produce.
>
>	This concept of re-experiencing a past event is a difficult one
>for me to grasp. However, let me point out that the main body of the
>text the farmer says is what forms the basis of the Hagadah of Pesach
>(Passover). There too we say that each person is required to see himself
>as though he went out of Egypt - we each must re-experience the exodus.
>Today we no longer have bringing of the first fruit and the one
>prescribed prayer. Now all our prayers tend to be prescribed, but it
>remains important for us, each in our own way, to re-experience that
>which Hashem has given to us, and to offer to Hashem our first fruits.

This parashah clearly connects directly  to  the  exodus.  Because  of
this  connection the agonies  described are  so heinous.   Israel in a
sense became re'shit tebu'ato during the exodus  as a  replacement for
'Adam  hari'shon.    The  plagues and   the exodus   together form  an
uncreation and recreation of the world.  Consequently the two forms of
the  ten commandments   one mentioning  yisi'at  misra'im (Can this be
connected  to the  word tese' in  some way)   and the other mentioning
ma`aseh berei'shit.

Well, if  Israel fails, there  is no new  'Adam and no purpose to  the
world and it dissolves back into uncreation.

The last section of the parashah  could also be  an exhortation to  be
extremely  careful  and fulfil the obligation   to God as  well  as an
expression  of happiness  at the  achievement   of spiritual community
(Rashi's tradition) or that after 40 years of  training they  were now
ready to no  continue without their  teacher (Moshe  is  about  to die
shortly --  I    believe  this is   the  other  tradition  which Rashi
describes).