budd@arizona.UUCP (06/26/83)
I have, in my library, a book which purports to be a collection of poems,
translated from the French by one Robin Skelton, the poems originally
written by one Georges Zuk.
Example:
Angela, relaxed on the cushions,
lights her pipe
and contemplates the zebra
in the mirror
bending to lick the blood-red
shell of the tortoise;
worms are wriggling between
her naked toes.
My question is - are either of these people real. There is a somewhat
lengthy academic sounding introduction, and the poems are so dadaesk
that I could just about believe the whole thing is a put on. Does anybody
with a knowedge of French Literature know anything about Georges Zuk ?
--tim budd ({purdue!kpno!teklabs} | arizona | budd)
Another Example:
The zip said "Zuk".
I said, "My name is Zuk!"
"That's nice," she said unexcitedly
dropping her brassiere,
"Do I take off my stocking?
Some like me to keep on my stockings."
Frustrated, I knew that my buttons
could never say Zuk.