[net.books] "The Master and Margarita"

colonel@gloria.UUCP (George Sicherman) (07/28/84)

[warm apricot juice]

I think _The Master and Margarita_ was first published in the U.S. in
the '60s.  It was a best-seller too.  I enjoyed it very much, but I'll
bet that Soviets and Soviet emigres enjoyed it a lot more.
-- 
Col. G. L. Sicherman
...seismo!rochester!rocksanne!rocksvax!sunybcs!gloria!colonel

simon@psuvax1.UUCP (Janos Simon) (08/01/84)

There's another, very enjoyable book by the same author. I forgot the exact
title, but it's something like "a dog's life", and it's available in paperback.
It is a haunting story of a dog that becomes human and turns out to be the
ideal "Soviet person" during the stalinist era. You have to read a bit between
the lines, but it's great stuff.
js

keesan@bbncca.ARPA (Morris Keesan) (08/02/84)

-----------------------------
    One of the problems with reading books which were written in a language
one doesn't know is finding good translations.  There have been at least two
English translations of "The Master and Margarita".  I recommend the one by
Mirra Ginsburg (sp?).  Sorry, I don't know who the publisher of that version
is, but I have it in paperback.  The other translation I have is also in
paperback.  Both copies are packed away in a box since my last move.
Having read both, I find that the Ginsburg translation reads much
more naturally for me as a native English speaker, and at the same time the 
feel of the language seems to match the feel of the plot, characters, and
setting better.
-- 
			    Morris M. Keesan
			    {decvax,linus,ihnp4,wivax,wjh12,ima}!bbncca!keesan
			    keesan @ BBN-UNIX.ARPA