[net.politics] How to say "Walesa"

hfavr@hogpd.UUCP (A.REED) (12/22/83)

	
In Polish, the "e" in "Walesa" is written with a small squiggle under
it. An "e" with such a squiggle is pronounced as a nasal vowel
resembling the French "un"; a French transcription of the Polish
pronounciation of "Walesa" would be "Val-UN-sah". If you don't know how
to pronounce a nasal vowel, the american transcription "Val-EN-sah" is,
I guess, as good an approximation as any.
						Na prawde,

						Adam

robison@eosp1.UUCP (Tobias D. Robison) (12/23/83)

Ge, the last time I saw Walesa spelled in Polish, there was no
"e" at all.  there was a crossed "l", producing the pronuciation
as described.

				- Keremath,  care of:
				  Robison
			          decvax!ittvax!eosp1
				  or:   allegra!eosp1

alex@qtlon.UUCP (Alex Osadzinski) (12/28/83)

The correct spelling in Polish is "Walesa", with a slash (/) through the
Organization: Quantime Ltd., London, WC1
Lines: 5

l and a cedilla on the e. The l is thus pronounced more-or-less like a
w and the e becomes nasal.

Alex Osadzinski, Quantime, London (not Warsaw), England