[net.startrek] ENOUGH!

cwayne@unmc.UUCP (11/18/85)

     I have had enough of this!!  Hey Guys, what's going on here anyway?
Almost everytime someone here on the net refers to an episode it's always
the title spelled all the way out (which is fine) or some mutilated string
of garbled gibberish like FTWIHAIHTTS, COTEOF, or WNMHGB.  I'm sure that Bjo 
Trimble wanted to beat her head on a wall just so that ignerents could just
go ahead and ignor the fact that she came up with an 'official' (had to
throw that in so I don't get flamed at as much) handy-dandy reference 
episode call letters so that each episode could be referenced by an
easy-to-learn code and have it mean something instead of all this yibberish.

     If you don't have the concordance, here is the list.  Do yourself a
favor - learn and use them properly.  I'm sure Bjo would be proud.  I have
also expanded on her original list and have augmented it with call letters
for the book, novels, games, and what ever else came up.  Some have caused
problems, i.e. some have the same call letters.  Those that do cause problems
are in need of correction (if possible).  If you want to help out, give me a
buzz, but in the mean time, see if you like the way I have handled it.


                                                     enjoy!
                                                     The Baron is Back
                                                     Chris Wayne @ UNM


  AE    - Assignment: Earth
  AF    - The Alternative Factor
  AT    - Amok Time
  AY    - All our Yesterdays
  BC    - Bread and Circuses
  BT    - Ballance of Terror
  CK    - Conscience of the King
  CL    - And the Children Shall Lead
  CX    - Charlie X
  DD    - The Devil in the Dark
  DV    - Day of the Dove
  DY    - The Deadly Years
  EI    - The Enterprise Incident
  EM    - Errand of Mercy
  ET    - Elaan of Troyius
  EW    - The Enemy Within
  FC    - Friday's Child
  FW    - For the World is Hollow and I Have Touched the Sky
  GS    - The Galileo Seven
  GT    - The Gamesters of Triskelion
  IM    - I, Mudd
  IS    - The Immuntinty Syndrome
  JB    - Journey to Babel
  LB    - Let That Be Your Last Battle Field
  LG    - What are Little Girls Made Of?
  LZ    - The Lights of Zetar
  MG    - The Mark of Gideon
  MM    - Mirror, Mirror
  MT    - The Man Trap
  NT    - The Naked Time
  OA    - Operation Annihilate
  OG    - The Omega Glory
  PA    - A Piece of the Action
  PF    - Patterns of Force
  RA    - The Return of the Archons
  RM    - Requiem for Methuselah
  RT    - Return to Tomorrow
  SB    - Spock's Brain
  SC    - The Savage Curtain
  SG    - The Squire of Gothos
  SL    - Shore Leave
  SS    - Space Seed
  TA    - A Taste of Armageddon
  TB    - Is there in Truth No Beauty?
  TI    - Turnabout Intruder
  TT    - The Trouble with Tribbles
  TW    - The Tholian Web
  TY    - Tomorrow is Yesterday
  UC    - The Ultimate Computer
  WE    - Wink of an Eye
  WF    - Wolf in the Fold
  WM    - Who Mourns for Adonais
  AON   - By Any Other Name
  CEF   - The City on the Edge of Forever...
  TSP   - This Side of Paradise
  TWS   - That Which Survives
  WGD   - Whom Gods Destroy
  WNM   - Where No Man Has Gone Before...
  Ap    - The Apple
  Ar    - Arena
  Cg    - The Changeling
  Cp    - Catspaw
  Em    - The Empath
  Me    - The Menagerie
  Mi    - Miri
  Mt    - Metamorphosis
  Ob    - Obsession
  Cml   - Court-martial
  Cms   - The Cloud-minders
  CMn   - The Corbomite Maneuver
  DMa   - The Doomsday Machine
  DMd   - Dagger of the Mind
  PSt   - Plato's Stepchildren
  PSy   - The Paradise Syndrome
  SGn   - Spectre of the Gun
  WEd   - The Way to Eden
  
  LS/a  - The Lorelei Signal
  IV/a  - The Infinite Vulcan
  MP/a  - Mudd's Passion
  SW/a  - Slaver Weapon
  EB/a  - The Eye of the Beholder
  PO/a  - The Pirates of Orion
  PJ/a  - Practical Joker
  HS/a  - How Sharper Than a Serpent's Tooth
  CC/a  - The Counter-Clock Incident
  OPM/a - One of Our Planets Is Missing
  MTT/a - More Tribbles, More Troubles
  BFS/a - Beyond the Farthest Star
  Yy/a  - Yesteryear
  Su/a  - The Survivor
  Te/a  - The Terratin Incident
  Tr/a  - Time Trap
  Am/a  - The Ambergris Element
  Ji/a  - Jihad
  Be/a  - Bem
  Al/a  - Albatross
  Mtu/a - The Magicks of Megas-tu
  
  EE/n  - The Entropy Effect
  KG/n  - The Klingon Gambit
  CC/n  - The Covenant of the Crown
  PD/n  - The Prometheus Design
  AL/n  - The Abode of Life
  WK/n  -  Star Trek II - The Wrath of Khan (STII-TWOK)
  BF/n  - Black Fire
  WR/n  - Web of the Romulans
  YS/n  - Yesterday's Son
  ME/n  - Mutiny on the Enterprise
  WS/n  - The Wounded Sky
  TC/n  - The Trellisane Confrontation
  FR/n  - The Final Reflection
  EA/n  - My Enemy, My Ally
  TS/n  - The Tears of the Singers
  DA/n  - Death's Angel
  GW/n  - The Galactic Whrilpool
  MA/n  - Mudd's Angels
  SW/n  - The Starless World
  SM/n  - Spock, Messiah!
  DW/n  - Devil World
  TM/n  - Trek to Madworld
  US/n  - Uhura's Song
  SL/n  - Shadow Lord
  KT/n  - Killing Time
  DC/n  - Dwellers in the Crucible
  PS/n  - Pawns & Symbols
  TMP/n - Star Trek - The Motion Picture (ST-TMP)
  SFS/n - Star Trek III - The Search for Spock (STIII-TSFS)
  VAM/n - The Vulcan Academy Murders
  SMD/n - Spock Must Die
  WWE/n - World Without End
  PPx/n - The Price of the Phoenix
  FPx/n - The Fate of the Phoenix
  Co/n  - Corona
  Vu/n  - Vulcan!
  Tri/n - Triangle
  Ish/n - Ishmael
  PJg/n - Planet of Judgement
  PPl/n - Perry's Planet

  INv/x - Intro to Navigation
  Bl/x  - Original Star Trek Blueprints
  BP/x  - ST-TMP USS Enterprise Bridge Punchout Book
  Cal86/x - Star Trek Stardate Calendar 1986
  CE/x  - Chekov's Enterprise
  TM/x  - Star Trek Starfleet Technical Manual
  MRM/x - Starfleet Medical Reference Manual
  WST/x - The World of Star Trek
  STL/x - Star Trek Lives
  LST/x - Letters to Star Trek
  MST/x - The Making of Star Trek
  Com/x - Star Trek Compendium
  Con/x - Star Trek Concordance
  Map/x - Star Trek Maps
  SFC/x - Star Trek Starflight Chronology
  Bl14/x - Star Trek - The Motion Picture Ship Blueprints
  BOT1/b - BOT7/b - The Best of Trek (1-7)
  STC1/m - STC22/m - DC Comics
  WST-2E/x - The World of Star Trek, Revised Edition
  TT/x  - The Trouble with Tribbles
  MSTII/x - The Making of Star Trek II
  ST1/b - ST12/b - Star Trek Novel Adaptations (1-12)
  SL1/b - SL10/b - Star Trek Novel Animateds Adaptations
  NV/b  - The New Voyages
  NV2/b - The New Voyages 2
  CL1/m - CL3/m  - Captains Log (1-3)
  Nx1/m - Nx12/m - Nexus (1-12)
  SFB/g - Star Fleet Battles
  SFU   - Star Fleet Universe
  TFG   - Task Force Games
  ADB   - Amarillo Design Bureau
  FASA  - Fasa Game Corp.
  STrpg - Fasa's Star Trek Role laying Game
  EK/p  - Enterprise/Klingon poster
        - STII-TWOK Photostory
        - ST Photostory (1-12)
  SG#   - SFB General Scenarios
  SL#   - SFB Scenarios from Captains Log
  SN#   - SFB Scenarios from Nexus
  SM#   - SFB Monster Scenarios
  SH#   - SFB Historical Scenarios


  SSD - Ship System's Display
        Special Security Division
  SSD1 - SSD4 - Ship Systems Display book (1-4)

  /a - Animateds
  /n - Novels
  /b - Books
  /x - Non-Fiction
  /s - Motion Picture Screen
  /m - Magazines
  /f - Star Trek Fanzines
  /g - Star Trek Games
       (these suffixs are optional)

bulko@ut-sally.UUCP (William C. Bulko) (11/21/85)

In article <526@unmc.UUCP> cwayne@unmc.UUCP (Chris Wayne) writes:
>
>     I have had enough of this!!  Hey Guys, what's going on here anyway?
>Almost everytime someone here on the net refers to an episode it's always
>the title spelled all the way out (which is fine) or some mutilated string
>of garbled gibberish like FTWIHAIHTTS, COTEOF, or WNMHGB.  I'm sure that Bjo 
>Trimble wanted to beat her head on a wall just so that ignerents could just
>go ahead and ignor the fact that she came up with an 'official' (had to
>throw that in so I don't get flamed at as much) handy-dandy reference 
>episode call letters so that each episode could be referenced by an
>easy-to-learn code and have it mean something instead of all this yibberish.
>     If you don't have the concordance, here is the list.  Do yourself a
>favor - learn and use them properly.

Oh, so the rest of the world is supposed to memorize and follow the
convention YOU find preferable?  I'm sure.  Wouldn't it be easier if the
author of an article simply arranged it so that whatever abbreviations he/she
used could easily be understood?  Newspapers and magazines do it all the
time:  there's an unwritten rule of style that recommends the unabbreviated
form of a phrase should appear somewhere in the article before the
abbreviated form is used.  Thus, before the abbreviation became common
knowledge, any article containing the acronym "AIDS" always used the full
phrase "Acquired Immune Deficiency Syndrome" SOMEWHERE.  Rather than having
every reader of net.startrek memorize Trimble's system (or, Heaven forbid,
your *expanded* version!) why not just type out the full title (or a
REASONABLE subset thereof) somewhere in the article?  Once I mention "For the
World is Hollow. . .", I'm sure later references to FTWIHAIHTTS would make
sense.
    I have the Concordance, and I can see that Trimble's system is good and
very useful AT TIMES, but I don't think it's necessary for everyone to go out
and learn it.  For the most part, this newsgroup consists of people who just
*like the show* -- not people who buy every single article on the market that
says "Star Trek" on the box/cover.  (And make up call letters for them.)
     By the way, "ignerents", "ignor", and "yibberish" do not follow the
"official" standards for English.  Why don't you go off and memorize the
dictionary?  :-)

					Bill

barmar@mit-eddie.UUCP (Barry Margolin) (11/21/85)

I do not believe that Bjo Trimble developed those abbreviations for
everyone to use, they were necessary for the Concordance, which
cross-references episodes a great deal and the savings was important
(probably saved the printers a penny or two per copy).  Small
abbreviations also allowed the episode wheel to fit without resorting to
tiny type.

I have complete admiration for Bjo and the Concordance.  However, I have
no interest in memorizing her abbreviations.  I know the titles and I
can easily generate the initials.  Also, this is the same method I use
when abbreviating film and TV show titles, for which no one has created
"official" (I use the term loosely) abbreviations.
-- 
    Barry Margolin
    ARPA: barmar@MIT-Multics
    UUCP: ..!genrad!mit-eddie!barmar

tom@utcsri.UUCP (Tom Nadas) (11/22/85)

IAWBFASTA

(I agree with Bill's flame about Star Trek acronyms.)

WWTBFTMSEDCA?

(Who wants to be forced to memorize someone else's dumb code anyway?)

TTFN

([Should I explain what that this is the standard abbreviation
for "Ta ta for now" or assume that everyone has got a copy of
Bjo Trimble's Concordance of British Vernacular?)

RJS

(Robert James Sawyer)

c/o

(in care of)

Tom

(Tom)

at 

(at)

U of T

(University of Toronto)
-- 

					Tom Nadas

UUCP:   {decvax,linus,ihnp4,uw-beaver,allegra,utzoo}!utcsri!tom
CSNET:  tom@toronto