pmm1920@ritcv.UUCP (02/22/86)
In article <1931@jhunix.UUCP> ins_bbdg@jhunix.UUCP (James T. Kirk) writes: >******Replace this line with your favorite red-shirt****** >Steve writes: >> In Uhura's Song (Pocket books), Uhura's first name is given as Nyota >> (that is also where the "translation" of "star" is given for her >> first name. >> >> According to Nichelle Nichols in 1976, Uhura's first name is Upenda. >> Upenda is Swahili for "Love", and Uhuru translates to "Freedom". >> Anyway, sometime after 1980 her first name was changed to Nyota. >> I think Vonda McIntyre did it first, and the usage seems to have stuck. > >The only authority on *official* Star Trek names is Gene Roddenberry. No >private novel author decides who gets which name, even if the name is >a commonly used one. > Just giving my own thoughts on the matter... I thought that the Timescape novels were "authorized" by someone important. In this way, inconsistencies (sp) are kept out. On the other hand, I may be wrong. Paul Meyerhofer
tom@utcsri.UUCP (Tom Nadas) (02/25/86)
Believe me, there are inconsistencies in the Pocket Books (Timescape is
dead) ST novels. As far as I can tell, each writer is free to ignore
the other writers' works (which is good, because some of it is
dreadful). However, Pocket is owned by Gulf+Western, the same people
who own Paramount, so in that sense they are authorized.
Robert J. Sawyer
in Toronto
c/o
--
Tom Nadas
UUCP: {decvax,linus,ihnp4,uw-beaver,allegra,utzoo}!utcsri!tom
CSNET: tom@toronto