hope@gatech.CSNET (Theodore Hope) (11/29/85)
I think it's something like this:
It matters not how straight the gait
Nor charged with punishment thy soul.
I am the master of my fate;
I am the captain of my soul.
I don't know where it's from, though.
--
Theodore Hope
School of Information & Computer Science, Georgia Tech, Atlanta GA 30332
CSNet: hope@gatech ARPA: Hope%GATech.CSNet @ CSNet-Relay.ARPA
uucp: ...!{akgua,allegra,amd,hplabs,ihnp4,seismo,ut-sally}!gatech!hoperak1@magic.UUCP (Rajesh Kumar) (12/11/85)
> I think it's something like this: > > > "It matters not how straight the gait > Nor charged with punishment thy soul. > I am the master of my fate; > I am the captain of my soul." > > > I don't know where it's from, though. [Theodore Hope] Close, but not quite. I'm almost certain the first line is:- "It matters not how strait the gate" ^^^^^^ ^^^^ Here, "strait" means "narrow". Notice the spelling. The poet (probably) has the 'strait gate' of the New Testament in mind. I think the King James translation has in it somewhere something like this:- "Enter ye by the strait gate... " Modern translations use different words. - Rajesh Kumar